L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应途中耽搁时间。
L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应途中耽搁时间。
Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.
数以百万计的人途中丧生。
Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.
有些途中的货物被退回索赔人。
Ils l'ont rencontré en chemin.
他们途中遇到他。
La police a pris les voleurs en chasse.
警察追赶途中抓住了小偷。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮吸引而途中迷途。
Plus de 200 policiers supplémentaires sont en cours d'acheminement et devraient arriver en décembre et en janvier.
另有200多名警察途中,预定12月和1月到达。
Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.
帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都运
途中。
Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.
提供的证据明,有关的旅馆费发生
旅行途中。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.
后来他途中死亡。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
回国的途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.
他往
途中因失血过多而死亡。
D'après le porte-parole des FDI, ces quatre Palestiniens s'apprêtaient à lancer des attaques pendant la nuit.
以色列国防部发言人说,这4名巴勒斯坦人进行晚间袭击时途中被杀。
Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.
据说,这些新闻记者返回途中被防暴警察拦住,有22名记者被捕。
Les lots de diamants transitent souvent par plusieurs pays et sont mélangés en cours de route avec d'autres diamants.
钻石可能会运经几个国家,并可能途中同其他钻石混合。
Ce faisant, nous rendons hommage aux millions de fils et de filles d'Afrique qui ont péri durant le passage.
我们这样做是向途中死去的数百万非洲儿女致意。
Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.
初,有43名几内亚比绍人前往西班牙途中溺水死亡。
L'unité de réfrigération doit être sécurisée de façon à éviter qu'elle ne soit endommagée durant le transport.
冰箱应小心放置,避免运输途中损坏。
Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.
一些妇女偷渡途中遭到蛇头的性骚扰,其他的则发生
到法后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。