Localiser et appréhender les 14 fugitifs continue d'être une très haute priorité.
追踪和逮捕14名
逃
仍然是一项高度优先
工作。
Localiser et appréhender les 14 fugitifs continue d'être une très haute priorité.
追踪和逮捕14名
逃
仍然是一项高度优先
工作。
Bien sûr, de nombreuses difficultés entravent la recherche de ces fugitifs.
当然,
追踪这些
逃
上存
着许多挑战。
Par exemple, certains fugitifs sont très difficiles à localiser.
例如,有时很难确定
逃
位置。
Par ailleurs, 14 accusés sont encore en fuite.
现
仍有14名
逃
逍遥法外。
Il y a également d'autres pays où résident certains fugitifs.
还有某些
逃
居住
其他国家。
Celles-ci veulent plus que jamais que les fugitifs soient appréhendés et que justice soit faite.
这么多年后,他们
有动摇对实现正义
要求——而
逃
问题上这些要求
有
到响应。
Cela est particulièrement vrai des fugitifs accusés des crimes les plus graves.
被控
有最严重罪

逃
尤其如此。
Ces fugitifs se trouvent sans doute en Bosnie-Herzégovine.
这两个
逃
十分可能就
波斯尼亚和黑塞哥维那境内。
Malheureusement, il n'y a pas eu de nouvelles arrestations pour les 13 fugitifs encore en liberté.
不幸
是,仍无逮捕13名
逃
消息。
Le fait que certains accusés de haut rang soient toujours en fuite préoccupe vivement ma délégation.
一些高级别
逃
继续逍遥法外,令我国代表团极为关切。
Toutefois, on ne peut s'attendre à ce que mon bureau en fasse autant pour chacun des fugitifs.
然而,不能指望我
办公室对每一个
逃
都这样做。
Elles ont ainsi confirmé leur politique officielle, à savoir que tous les fugitifs devraient se rendre volontairement.
因此他们强调了他们
官方政策,即所有
逃
应该主动投降。
Il faudra notamment veiller à ce que le temps qui passe ne permette pas l'impunité de fugitifs.
所需要开展
工作包括保证随着时间
流逝不会产生任何
逃
有罪不罚
结果。
La Serbie a mis en place une équipe chargée de retrouver la trace des fugitifs du TPIY.
塞尔维亚已经设立一工作组,负责搜捕前南问题国际法庭
逃
。
La loi relative aux criminels en fuite considère les infractions d'ordre politique comme une exception à l'extradition.
《
逃
法案》承认政治性质
罪
可免于引渡。
Ces deux individus, ainsi que six autres coupables présumés en fuite, échappent depuis trop longtemps à la justice.
这两个人,以及其他六名
逃
逍遥法外已经太久。
Depuis la publication du dernier rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux, un seul fugitif a été arrêté.
自发布上一份完成工作战略报告以来,仅有一名
逃
被捕。
L'arrestation des 13 fugitifs restants continue à dépendre dans une large mesure d'une coopération pleine et entière des États.
逃
能否逮捕,
很大程度上仍然依赖于各国
通力合作。
Bien évidemment, on ne peut prévoir combien des 17 personnes en fuite, et combien de celles déjà détenues, plaideront coupable.
当然,无法预见17名
逃
中以及该法庭已经拘留者中有多少人会认罪。
Nous relevons avec satisfaction l'arrestation récente de fugitifs de haut rang : le général Zdravko Tolimir et Vlastimir Djordjevic.
我们满意地注意到最近逮捕了高级别
逃
Zdravko Tolimir将军和Vlastimir·乔尔杰维茨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。