L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索族语言小学仍未投入使用。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索族语言小学仍未投入使用。
En conséquence, les restrictions injustes imposées aux Chypriotes turcs n'ont pu être levées.
结果是未能取消强加给族塞浦路斯
不公平限制。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是关于此问题,族塞
法律已经有了变化。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆后裔
族塞
儿童没有上学。
Les violations des droits fondamentaux des Chypriotes turcs se poursuivent à ce jour.
侵犯塞浦路斯族
基本权利
行
至今还在继续。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
现已商定由两名族塞
科学家参加该研究所
研究,从而加强该所
工作。
Pour sa part, la partie chypriote turque cherchait à renforcer le caractère bizonal du règlement.
对族塞
而言,他们寻求强化解决方案
两区性质。
Il est fondé sur le principe de l'égalité politique entre Chypriotes grecs et Chypriotes turcs.
它是以希族塞族塞
之间政治平等原则
基础
。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我们看到数百名希族塞族塞
公职
员在一起合作开展工作。
Les chiffres mentionnés par les Chypriotes grecs sont contestés par la partie chypriote turque.
族塞
方面对这一数字持有异议。
Ils ne peuvent pas imposer la « République de Chypre » aux Chypriotes turcs.
他们不能把“塞浦路斯共国”强加给
族塞
。
Ils ne peuvent pas imposer la «République de Chypre» aux Chypriotes turcs.
他们不能把“塞浦路斯共国”强加给
族塞
。
Leurs conditions de vie sont similaires à celles des Chypriotes turcs de la région.
他们生活水准
该地区
族塞
一样。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到族塞
一方
欢迎。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
该计划遭到希族塞选民
反对,但
族塞
所接受。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
族
波什尼亚克族政党参与执政联盟。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞族塞
双方各指派一名成员。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认族塞
大学。
À cet égard, il a redit qu'il fallait mettre fin à l'isolement des Chypriotes turcs.
在这方面,他重申应终止族塞
所受
隔离。
Il s'agit de contribuer à combler l'écart socioéconomique existant entre les deux parties.
欧洲联盟对族塞
一揽子援助已开始实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。