Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.
因为害怕有,
不能在草
上行走。
Il ne pouvait pas marcher dans l'herbe car il avait peur des mines terrestres.
因为害怕有,
不能在草
上行走。
Il n'avait rien raconté à personne parce qu'il était terrifié.
没有告
任何人,因为
自己害怕极了。
C'est d'une importance vitale car les budgets d'aide augmentent.
这一点至关重要,因为援助预算正逐步增加。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
我并不因此而怀恨们,因为这的确是事实。
Nous l'avons fait parce que nous pensons que la justice internationale doit être renforcée.
我们之所以这样做是因为我们认为应该强化国际正义。
Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.
这是因为巴勒斯坦方面作出了许多重要的选择。
Je ferai volontiers l'économie de l'énumération de ces mesures que les membres connaissent déjà.
我不想述这些措施的结果,因为各成员已经熟知这些结果。
Il fait valoir que la communication est irrecevable pour non-épuisement des recours internes.
缔约国认为来文不可受理,因为尚未对国内补救办法援用无遗。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
减少17 100美元是因为上文提到的拟议人员配置变动所致。
Il n'a pas non plus interrogé les agents étrangers, car il n'y était pas habilité.
调查员也没有向外国人员了解情况,因为这不在权限之内。
Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.
当然,这个评估会因为发生正常的讼的申请而使审判延迟。
Voilà l'histoire de l'Afrique aux Amériques depuis 500 ans.
因为,这就是非洲人过去五百年来在美洲大陆的经历。
L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.
因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏的战争更有力量。
Je le dis parce que je pense que les pays en développement en sortent gagnants.
我这样说是因为我认为,一方面它对发展中国家来说是有利的。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴看到
是一个令人信服的代言人,因为
本人就有着很强的信念。
Est-ce parce que le remplacement de ces engins n'est pas perçu comme une réelle exigence opérationnelle?
这是否因为取代杀伤人员并没有被视为实际作战要求?
Cette reconnaissance internationale est importante car elle est l'occasion de continuer la lutte pour la justice.
这种国际承认具有重要意义,因为它提供了推进争取正义斗争的机会。
Le grief était donc hypothétique et l'auteur n'avait pas de motif suffisant pour se déclarer victime.
因此,有关申是假设的,因为提交人作为受害者没有足够的资格。
Cette séance devrait être très courte puisque, pour le moment, je n'ai pas d'orateur inscrit sur ma liste.
我相信这次会议会很短,因为现在还没有人要求发言。
Nous voulons prendre une part active aux affaires locales, régionales et mondiales, car c'est la voie de l'avenir.
我们希望积极参与方、区域和全球事务,因为那就是未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。