Les barrages routiers et le bouclage du Territoire palestinien occupé ont isolé les villes et villages palestiniens les uns des autres et du reste du monde.
对所占领的巴勒斯坦领土的路障和封闭已使得巴勒斯坦的城镇
外
隔离和彼此隔绝。
Les barrages routiers et le bouclage du Territoire palestinien occupé ont isolé les villes et villages palestiniens les uns des autres et du reste du monde.
对所占领的巴勒斯坦领土的路障和封闭已使得巴勒斯坦的城镇
外
隔离和彼此隔绝。
Il faut rouvrir les voies de communication dans la région pour faciliter les échanges commerciaux et la relance économique à Kisangani et dans d'autres zones isolées.
应重新开放该区域的运输道路,以促进商业贸易,推动基桑加尼和

外
隔绝的地区的经济复兴。
Israël cherche ainsi à transformer le projet d'un État palestinien en cantons assiégés et en enclaves isolées, dont les barrières d'entrée et de sortie seraient placées sous contrôle israélien.
通过这样做,以色列谋求把一个可能的巴勒斯坦国改变为处于围困下的一些小块地区和
外
隔绝的飞地,
进出大门由以色列控制。
Du fait de leur isolement géographique et économique et de leur marginalisation, elles sont souvent en effet plus exposées que les autres à la violence, en particulier familiale, et à la traite.
农村妇女因为在地理上和经济上
外
隔绝并处于边缘地位,就更容易成为暴力(特

庭暴力)和人口贩运的受害者。
Cette absence de zones bien définies pour le contrôle des passagers et du fret qui entrent et sortent fait qu'il n'y a pas de zone sous douane étanche, alors qu'une telle zone est un élément essentiel de la sécurité des frontières.
没有为出入境旅客和货物划出明确的区域,因此没有一个受控制和
外
隔绝的海关区,而这样的海关区
边境安全保卫的一个必要成分。
Le Sommet de Johannesburg a aussi reconnu que bien que ces petits États insulaires en développement soient toujours à la pointe du mouvement pour le développement durable, ils restent de plus en plus soumis à des contraintes du fait de facteurs défavorables comme leur petite taille, leur fragilité, leur isolement et leur vulnérabilité.
约翰内斯堡首脑会议还承认,尽管小岛屿发展中国
率先改革实现可持续发展,但
们还
日益受制于国
幅员小、脆弱、
外
隔绝和容易遭受损失的不利因素的相互影响。
À cet égard, le directeur adjoint de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a averti que si le régime de blocus continue comme aujourd'hui, Gaza risque de devenir dans quelques mois ou quelques semaines une communauté dépendante à 100 % de l'aide internationale, refermée sur elle-même et isolée.
在这方面,联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处副主任警告说,“如果目前的封锁制度持续下去,那么加沙有可能会变成一个几乎完全依赖援助,遭到封闭和
外
隔绝的社区。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。