La majeure partie des victimes ont été signalées dans le sud.
多数命南部地区。
La majeure partie des victimes ont été signalées dans le sud.
多数命南部地区。
Nous demandons une fois de plus que les auteurs de ces meurtres soient traduits en justice.
我们再次呼吁将这些命的肇
者绳之以法。
Il a examiné un échantillon de nouvelles nominations pour s'assurer que les vérifications voulues avaient bien été effectuées.
审计委员会抽查了一些新任命,以确定有否适当
行了向证明人查询的工作。
Une enquête au sujet des circonstances du décès des deux manifestants ainsi qu'une enquête au sujet du Vetevendosje sont en cours.
正对这两起命
和自决运动
行调查。
Si les auteurs de ce crime ne sont pas rapidement traduits en justice, comme cela a été le cas pour les assassinats interethniques perpétrés depuis 1999, la tuerie de Obilic renforcera encore la culture d'impunité qui entoure la violence à l'égard des minorités.
现如不迅速将犯罪分子绳之以法,奥比利奇命
将
一步强化暴力侵犯少数
族而不受惩罚的文化。 自1999年以来,以往杀害少数
族的罪行都没有受到惩罚。
De même, dans les juridictions de droit civil, diverses circonstances aggravantes ou atténuantes telles que la légitime défense, la nécessité, un état de détresse et les facultés de discernement de l'accusé doivent être examinées avant d'arriver à une déclaration de culpabilité de prononcer une condamnation dans chaque affaire d'homicide.
同样,法的判例中,
对每一起人命
做出刑
定罪/判处徒刑时,都必须考虑到诸如被告的自卫、必要性、紧张心理和精神能力之类各种可加罪或减罪的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。