Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己永远不失去希望。
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己永远不失去希望。
La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.
联合国驻尼泊尔员被告诫要保持高度警惕。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何都不能漠视不容恕行为和罪恶。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Y a-t-il moyen de dépasser les rites de l'exhortation et de l'autoflagellation?
是否可以屏弃那种动不动就规劝告诫和自责的习惯?
L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.
大会已经开展了一微小的试验,还有许多的告诫。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定员编制不要使用模板方法。
Rappelons-nous qu'ensemble, nous pouvons sauver des vies.
让我们告诫自己并且相互告诫,如果我们共同努力,我们就可以挽救生命。
Nous les prévenons qu'en l'absence d'un engagement les accords ne seront pas mis en œuvre.
我们要告诫,没有这种承诺,协议就无法得到实施。
Son mot d'ordre était "Ta fortune part dans le remboursement des crédits".
该运动发出了“你的前途会(贷款)分期付款中”的告诫。
Mais il a également prévenu que le temps presse.
但是秘书长也告诫我们,机会正迅速消失。
Mais, a souligné un participant, ces consultations devaient conserver un caractère très officieux.
但是如一位与会者所告诫的那样,这些磋商应保持非正式的性质。
Une réserve a été exprimée au sujet du versement d'une somme forfaitaire.
有告诫不要采取一笔总付的办法。
Je demande instamment au Conseil de tenir compte des appels du Secrétaire général.
我敦请安理会注意秘书长的告诫。
Toutefois, nous aimerions prévenir contre toute tentation de recourir à des solutions fragmentaires et partielles.
然而,我们想告诫大家抵制诉诸零碎和局部的解决办法的诱惑。
Le paragraphe 4 de l'article 52 constitue une garantie importante à cet égard.
第53条第4款此方面
了一
重要的告诫。
Le terrorisme, ainsi que nous l'apprend l'histoire, n'a ni religion, ni patrie, ni identité.
正如历史告诫我们的那样,恐怖主义没有宗教、没有家园和没有特征。
Sans cela, les sentiments d'aliénation et d'injustice risquent d'amener des personnes à recourir au terrorisme.
他告诫,由于未能如此而造成的疏远和不公正感觉本身可驱使们诉诸恐怖主义。
Je vais terminer sur une note de prudence, une question et une explication.
最后,我要发出一告诫、提出一
问题并
出解释。
La Rapporteuse spéciale examine cette restriction dans la partie ci-après.
特别报告员下一节中谈到这一告诫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。