Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛
取群众
批评和意见。
取汇报
取双方当事
律师
述
取证词Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛
取群众
批评和意见。
Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
统治者应当
取民意。
Le juge procède à l'audition des témoins.
法官
取证

述。
Il faut écouter les revendications du peuple.
应该
取
民
诉求。
Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.
统治者应当
取民意。
Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.
周一警方将
取一位已经在媒体
发表意见
证

述。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在
取受害
申诉时,调查员由女警察陪同。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据
37
取了我名单
最后一位发言者发言。
Le Conseil a entendu leurs rapports le 27 janvier, puis le 14 février.
安理会于1月27日和2月14日
取了他们
报告。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议
,安全理事会将
取让-马里·盖埃诺先生
通报。
Le Groupe de travail a entendu les commentaires de divers observateurs au sujet de ce document.
工作组
取了观察员对草案发表
意见。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sharma.
安理会开始审议这个项目,并
取了夏尔马先生
简报。
Nous avons écouté sa déclaration avec le plus grand intérêt.
我们深感兴趣
取了他
发言。
Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.
我们必须揭露恐怖分子
真面目,认真
取受害者
心声。
Nous avons écouté, à travers M. Adnan Pachachi, les membres du Conseil de gouvernement intérimaire.
我们认真
取了阿德南·帕查齐先生代表临时管理委员会成员所作
发言。
Le Conseil entend un exposé de M. Kieran Prendergast.
安理会
取了基兰·普伦德加斯特先生
简报。
Le Groupe de travail a entendu les commentaires des observateurs sur ce projet.
工作组
取了观察员对这份草案评述。
Il a entendu un exposé du Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, Seydou Diarra.
安理会
取了科特迪瓦总理赛义杜·迪亚拉
表述。
Le Groupe a entendu les commentaires de divers observateurs au sujet de ce document.
工作组就这项草案
取了观察员
一些意见。
C'est une culture de l'écoute et de l'attention.
这是一种
取和注意
文化。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。