Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特解放后,6位合伙人另外4位合伙人处购回股权。
Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.
其他合伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。
C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.
在实践中,公司任命的是审计务所的合伙人。
En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.
另外,妇女经营的场的合伙人通常并
业工作。
Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.
他又解释说,他预期那天上午会有重要合伙人参加讨论。
Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.
达尔曼先生称,他的合伙人已经预付了剩余的印刷费。
Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.
按照这一设想,刚果合伙人将变得足道,尤其是MIBA。
Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.
“您的合伙人。她说她急性阑尾炎,今天能来上班了。”
Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.
在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特和科威特外侨合伙人。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。
D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.
科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非合伙人。
Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.
外国供应商可以同纽约的合伙人共同进行安装。
En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.
而实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。
Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.
四个合伙人根据合伙协议共享所有成本和利润。
Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.
一个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个合伙人的债务。
En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.
根据现行法律,两个外国人与一个当地合伙人就可以成立一家企业公司。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布可受理。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.
这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其合伙人之一。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。