Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.
我未曾吃饭就发出
。我唉哼
声音涌出如水。
Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.
我未曾吃饭就发出
。我唉哼
声音涌出如水。
Comme l’âme est triste quand elle est triste par l’amour !
灵魂是何等
,当它为爱而悲伤!
Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
轻轻

背后,只
下深深
悔恨。
Je vais partager des informations de toutes sortes, mes idées et opinions de la France.
在这里, 我将和大家一起分享法国
讯
和我对它们
看法,惊讶、赞美、牢骚抑或是几句
。
Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.
我和她一起悲伤,一起祈祷,一起回忆,一起流着泪
。
Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.
我发出一声激动而高兴
。
Ma délégation déplore vivement la situation actuelle et notamment le ciblage de civils.
我国代表团对
前
事态以及把平民作为
标感到强烈

。
L'Union européenne déplore tous les actes de violence.
欧洲联盟对所有暴力行为感到
。
Pensez à qui a fait un grand engagement et rêve lointain, et soupir soudain rire doucement.
想起曾经做出过
承诺和遥远伟大
梦想,突然轻笑和
。
Si c'est pas malheureux!
真叫人
!
Les heures filent, la mer soupire sous des astres lointains déposés en une pincée d'or tremblante sur les houles.
时间缓缓逝去,远方
星辰犹如波涛上颤动
金子,大海在夜空下
。
Le chateau est tout détruit. Seuls des touristes y viennent et laissent un soupir en déplorant la gloire à l’ancien époque.
城堡已然全部荒废,只有游客在此驻足,一声
,
给曾经
辉煌。
Elles sont légitimes même si l'explosion des combats à Kisangani, qui n'a rien à voir avec ces préoccupations, est extrêmement regrettable.
这些是合理
需要,尽管与这些需求毫无关系
基桑加尼
战斗爆发,是令人极为

。
Passant l'océan du temps, traversant le mur du soupir, je vais arriver à ce parc du rêve où ton rêve est là.
游过时间
海,穿越
之墙,我将到达梦中
花园,那里也有你
梦。
L'on déplore les inégalités criantes quand nos populations souffrent de famine et de malnutrition et que, ailleurs, certains affichent une surproduction contrastante.
我们对今天存在
如下显著不平等现象感到
:我们
人民正经受饥饿和营养不良,而其他一些人则享有令人吃惊
生产过剩。
Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.

说“我们从这到不了那”很容易也很简单,而往山下滑或原地不动
现实风险又不容忽视。
Passant l'océan du temps, traversant le mur du soupir, je vais arriver à ce parc du rêve où ton rêve est là. Bonne nuit!
游过时间
海,穿越
之墙,我将到达梦中
花园,那里也有你
梦。大家晚安,梦见你爱
人和他/她
梦。
Ponlytish laocéany good du temps; traudio-videoersish le mur du soupir; je vais seemr à ce parc du rêve où ton rêve est là. Bonne nuit!
游过时间
海,穿越
之墙,我将达到梦中
花园,那里也有你
梦。看着断食排毒减肥。行家晚安,梦见你爱
人和他/她
梦。
Les problèmes qui assaillent notre planète actuellement ne sont malheureusement pas limités au domaine politique ou militaire, mais s'étendent aux questions écologiques, sociales et économiques.
前给我们星球带来烦扰
问题不只是那些政治或军事方面
,这令人
。
Nous déplorons le regain de tension dans cette région et nous appuyons les efforts de la MINUK et de la KFOR pour rétablir la paix au Kosovo.
我们对该区域紧张局势
上升而
,支持科索沃特派团和驻科部队恢复科索沃和平
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。