Il suffit de mettre quelques oreillers et vous transformerez ce canapé en un lit confortable.
要放几个枕头,你就可以把这张沙发变成舒服的床。
Il suffit de mettre quelques oreillers et vous transformerez ce canapé en un lit confortable.
要放几个枕头,你就可以把这张沙发变成舒服的床。
Vous n'avez qu'à tourner le bouton.
您要转动旋钮就行了。
Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.
要和朋友们在一起,他就很开心。
J'aimerais bien y aller avec vous à condition que mes jambes le permettent.
要我的腿允许,我很想跟你们去那儿。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“要我们一分钟也不
!”
Tant que vous avez confiance dans cette entreprise, nous reviendrons pour donner plus d'enthousiasme.
要您对本公司投
信任,我们将以更
给予回报。
La direction leur avait dit qu'ils ne pourraient revenir àl'usine qu'avec des cheveux courts.
经历告诉他们要剪短头发就可以返回工厂。
Tant que la pluie tombera, nous ne pourrons sortir.
要雨还在下,我们就不能出去。
J'accepte contre une assurance expresse de votre part.
要您有明确的保证, 我就接受。
Mais non pas sans bonheur ; je vous vois, c'est assez.
但并不是没有幸福,要能看到你,我就感到满足。
Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.
要您选择了我们,您就尽管放心好了。
Il vous suffit d’acheter un billet, et laissez tout le reste à l’agent de s’occuper.
你要买票,余下的事
,都由运输公司帮你代劳了。
Tu peux acheter une moto à condition qu'elle ne soit pas trop chère.
要摩托车不太贵,您就去买一辆吧。
Tant que le marché de la publicité a également été l'enseignement supérieur (étudiants) ci-dessous.
要的广告市场也在高校(大学生)这边。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
要我们努力,就能克服困难。
Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.
香煎小龙虾,要6元(欧元)。
Douze mille francs seulement , pour les deux mois !
两个月要12000 法郎!”
11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.
您要在市长讲话的时候将它们重新加
一下。
Tant que vous disposez d'un téléphone, et le reste d'entre nous à remplir.
要你们的一个电话,剩下的由我们来完成。
Tant que vous nous donner une chance, nous allons payer très chaleureux pour votre service.
要您给我们一分的机会,我们将付十分的
为贵公司服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。