La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.
承认妇女权利将会使整个国家。
La reconnaissance des droits des femmes profitera à l'ensemble du pays.
承认妇女权利将会使整个国家。
Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有计划旨在使妇女和男子
。
L'Afrique doit beaucoup au leadership exercé par M. Von Wechmar.
冯韦希马尔先生的领导使非洲匪浅。
On leur donne gratuitement 10 kg par mois de céréales alimentaires.
每月免费向人发放10公斤粮食。
Les employés du système de santé ont également été gagnants.
卫生系统的职工也从中。
Ils seront les bénéficiaires directs de toutes les activités découlant du projet.
他们是所有项目活动的直者。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将于标准化的程
。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
职位的特点是与
人直
交往。
35 914 personnes ont bénéficié de ce projet.
已有 35 914人通过一计划
。
La majorité des bénéficiaires de services de soins sont des femmes.
医疗服务的者大部分是妇女。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们的经济大大于加勒比海资源。
Le nombre des bénéficiaires de l'aide alimentaire est passé de 3,1 millions à 3,8 millions.
粮食援助人人数从310万人增至380万人。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童于有效的社会保护系统。
Il a été noté que le processus d'établissement du mécanisme d'examen était source d'enrichissement mutuel.
据指出,建立审查机制的过程可使各方相互。
Quelque 650 familles devraient profiter directement du projet.
预计将有650户家庭从该项目中直。
Il n'y avait aucune obligation de résultat ni promesse d'avantages pour les bénéficiaires.
对成果以及给予人的相应利
没有作出承诺。
En conséquence, la CDAA ne bénéficiera probablement pas pleinement de la croissance mondiale.
因此,南共体很可能无法从全球增长中全面。
Ces parties prenantes seront à la fois bénéficiaires et partenaires du projet.
他们是项目的者,也是合作伙伴。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
残疾妇女从新的残疾人保护法中。
Nous sommes convaincus que cette réalisation profitera pleinement aux États Membres.
我们深信,项成就将使各会员国大为
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。