Combien d'annees d'études avez-vous faites à l'école?
你受教
的年数?
Combien d'annees d'études avez-vous faites à l'école?
你受教
的年数?
Il a fait ses études supérieures au Japon.
他在日本受的高等教
。
Mais, pour ce faire, les femmes doivent poursuivre des études, éventuellement à l'étranger.
但是,要做到这样,妇女就需要受教
,
是出国深造。
Toutefois, un tel arrangement ne peut être admis qu'après au moins 7 ans d'études.
但是,这种安排只能是在
少受7年教
以后。
Moins de la moitié de la population de plus de 15 ans est alphabétisée en Gambie.
该报告指出,冈比亚15岁以上人口的受教
率不到一半(36%)。
Le mariage avant 18 ans est un autre obstacle puissant à l'éducation.
以前结婚是阻碍受教
的一个重要因素。
Pour cette catégorie d'enfants, on a créé les conditions les plus favorables.
这个年龄阶段的儿童创造了最理想的受教
条件。
1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.
1 提交人是一名化学和物理教师,曾在开罗大学受教
。
La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.
《挪威宪法》未提及受教
权。
Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.
缅甸妇女自古以来
有
男子平等的受教
权利。
Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.
法律保障所有公民不分男女的受教
权利。
Il fallait faire bien comprendre aux familles toute l'importance que revêtait l'éducation des filles.
应使各个家庭了解妇女受教
的重要性。
Le droit à l'éducation est constitutionnellement proclamé au Maroc.
在摩洛哥,受教
权是由宪法宣布的。
Un faible niveau d'instruction est également un facteur important d'indigence.
受教
程度低下也是贫穷的一个重要因素。
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获得多少就业机会
她们创造多少受教
机会密切相关。
Le droit à l'éducation est le droit de recevoir un enseignement de qualité.
受教
权是一项关于有质量保障学习的权利。
Le conflit armé a fortement entravé l'accès à l'éducation.
由于武装冲突,受教
的机会受到严重限制。
Le droit à l'éducation est reconnu par plusieurs instruments internationaux.
受教
的权利在数项国际文书中获得承认。
Lorsque les femmes acquièrent un niveau d'éducation plus élevé, elles ont moins d'enfants.
随着妇女受教
水平的提高,子女的人数变少了。
Au Honduras, l'accès à l'éducation n'est pas fonction du sexe.
在洪都拉斯,受教
机会不是一个性别问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。