Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受
人申诉时,调查员由女警察陪同。
人

Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受
人申诉时,调查员由女警察陪同。
Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.
就受
而言,切尔诺贝利是个人悲剧,也是社会悲剧。
Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力
受
提供了援助。
En définitive, l'expérience de l'Amoco Cadiz n'a pas été très favorable aux victimes.
“Amoco Cadiz”经验最终
受

裨益并不大。
Les premières victimes de ces crimes sont les femmes et les filles.
这类罪行首当其冲
受
是妇女和女童。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他

吁增加
地雷受

人道主义援助。
Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.
他一直为穷人和歧视与排斥受
抗争。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
请允许我向受
家属表示哀悼。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
我
向受
家属表示真诚
哀悼。
Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.
我
必须揭露恐怖分子
真面目,认真听取受

心声。
Ces initiatives visaient à prévenir la traite et à apporter une aide aux victimes.
这些举措
目
是预防贩运及向贩运受
提供支助。
Des centres de réhabilitation avaient été créés pour les victimes de la traite.
为贩运受
设立了康复中心。
Comme toujours, elle apporte son lot de victimes, de souffrances, de populations déplacées.
战争总会产生受
、苦难和流离失所
。
Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.
最重要
是,她
是前政权默默无声
受
。
Grâce aux mesures adoptées, le nombre des accidents et celui de leurs victimes diminuent.
由于通过
各项措施,事故
数目和受
数目都有所下降。
L'aide aux victimes et la sensibilisation aux mines sont également très importantes.
协助受
和防雷宣传也十分重要。
Le bourreau ne peut pas aider la victime, sauf en la tuant.
刽子手不会帮助受
,只会杀
他。
Le Liban se trouve parmi les États victimes de la présence des mines.
黎巴嫩是地雷
受
国之一。
Dans les sociétés traditionnelles, ce sont les femmes qui sont les plus touchées.
传统社会中
妇女受
最为严重。
Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.
但是民法法系下
邻里法
适用无须受
一方
过失证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。