Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
这问题不仅
人深省,而且惊人。
Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
这问题不仅
人深省,而且惊人。
Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.
更人深省的
,孟买只
例子。
Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.
我尤其感谢埃格兰先生所作的人深省的通报。
Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.
这人深省的
言指出
非洲局势的症结所在。
Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.
最新的艾滋病毒/艾滋病统计数字人深省。
Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.
不幸的,秘书长对这
进展的评价
人深省的。
Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.
这第
批
案研究的结果既
人深省,也给人以希望。
Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.
我们感谢秘书长今天上午在安理会所作的人深省的
言。
L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.
巴尔干的经验人深省的,但它也为我们提供
机会。
Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.
值得庆幸的,已经有许多人
饶有风趣、
人深省的
言。
Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.
让我也示,我们最深切地赞赏秘书长提出全面、
人深省和极其有用的报告。
Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.
我们感谢他就达尔富尔局势作人深省的
言。
De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.
许多代称赞贸
会议具有独立性和
人深省的研究。
L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.
我们在阿尔及利亚的经历为我们提供很多教训和
人深省的例子。
Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.
我们还要对秘书长昨天所做的人深省的主题
言,深
赞赏。
Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.
我还感谢本周早时候参加
人深省的小组讨论的与会者。
Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.
主持人在谈到与非政府组织的关系时提出人深省的问题:阿里亚办法
否仍然有效?
Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.
第二,我要感谢门克里欧斯大使和专家委员会向我们提交份全面的、
人深省的报告。
M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.
哈默先生(荷兰)(以英语言):我愿感谢库什内尔先生既坦率又
人深省的论述。
Nous remercions le Secrétaire général de son rapport qui incite à la réflexion et qui est inévitablement sujet à controverse.
我们感谢秘书长提交其人深省且势必引起争论的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。