En fait, de tels actes pourraient même avoir l'effet inverse.
事实上,这种行动只能反作用。
En fait, de tels actes pourraient même avoir l'effet inverse.
事实上,这种行动只能反作用。
Toute action appelle une réaction, qui elle-même suscite une contre-réaction.
行动反应,作出反应
反作用。
Les sanctions sont toujours injustes, inéquitables et vont à l'encontre du but recherché.
制裁总是正义、
公平并
反作用的。
Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.
而,若干
反作用的因素延迟了该进程。
Au-delà de son caractère illégal, l'attaque d'hier risque d'être contre-productive au plan politique.
昨天的行动仅非法,而且可能在政治上产生反作用。
Nous sommes victimes de retards contreproductifs au titre du système de remboursement.
在这种偿还制度下,出现了产生反作用的拖延。
Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
虽可轻易诉诸立法,但这样做有时
反作用。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法反作用,而且
符合历史事实。
Nous avons toujours averti les parties des conséquences contre-productives du recours à la violence.
我们一向告诫双方认识到使用暴力产生的反作用。
D'aucuns ont soutenu que cette clôture torpillerait le processus de paix et les négociations futures.
有人争辩说,围栏对和平进程和未来谈判有反作用。
Jamais. Elles sont contre-productives et n'aboutissent qu'aux résultats opposés.
根;这些做法只
反作用并导致相反的结果。
Nous pensons qu'il serait contre-productif de mettre en place un cadre rigide.
我们认为,在这方面规定任何严格的时限将产生反作用。
L'unilatéralisme n'opère qu'en sens inverse, car il rend certainement la planète moins sûre.
单边主义只反作用,而且它肯定使我们全球更加
安全。
Il serait difficile, pour ne pas dire nuisible, que les deux sessions se tiennent simultanément.
两个议同时召开,虽
说
上
反作用,但也是很困难的。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主义和有选择的几个国家组成的排他性联盟只反作用。
De même, une réponse sans réserve et sans discernement pourrait être contre-productive.
同样,对恐怖主义作出合格和
加区别的应对往往
反作用。
L'unilatéralisme est contreproductif et nuit à l'action collective des Nations Unies.
单边主义对于联合国的集体行动产生反作用,而且是有害的。
Un changement de cette tradition contreproductive exigera des efforts soutenus de notre part à tous.
要改变这种反作用的传统,需要我们大家做出自觉的、慎重的努力。
Comme les années précédentes, Israël a voté contre cette résolution biaisée et contre-productive.
同往年一样,以色列对这一偏袒一方的、反作用的决议投了反对票。
En second lieu, elle ne permettrait pas d'obtenir le consensus, et cela risquerait donc d'être contreproductif.
其次,可能取得协商一致,因此可能
反作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。