Les étrangers ne peuvent pas adhérer à un parti politique ou à une association de caractère analogue.
外国人不能治党派或类似性质的其他协会。
Les étrangers ne peuvent pas adhérer à un parti politique ou à une association de caractère analogue.
外国人不能治党派或类似性质的其他协会。
En particulier, le Bureau a organisé une série de séminaires auxquels ont participé tous les partis politiques enregistrés.
特别是,联塞综合办组织了一系列所有登记的党都
的党派间讲习班。
Beaucoup ont été déçus de voir que les autres partis participant à cette élection n'avaient pas pu réussir à inquiéter les deux grands.
令许多人失望的是,竞
的其它党派不能构成强有力的挑战。
Dans une certaine mesure, cela permettrait d'atténuer la grave erreur faite auparavant, à savoir l'enregistrement de ces partis pour la participation aux élections.
这可以在某种程度上减轻早先犯下的严重错误,即让这两个党派登记举。
Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.
竞地方
任职位的候
人并不是代表
党,而是作为无党派人士
而竞
的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如此。
M. Sajda (République tchèque) fait savoir que les vice-ministres ne sont pas tenus d'appartenir à un parti politique quelconque, bien que cela soit habituellement le cas.
Sajda先生(捷共和国)说,尽
副部长们通常都
了某个党派,但是他们不得属于任何一个
党。
J'espère que la communauté internationale exercera son droit à s'opposer à la participation à ces élections des partis qui n'ont pas d'orientation démocratique clairement définie.
我期望国际社会行使权利,质疑那些没有明确民族方向的党派举的权利。
Le Gouvernement iraquien cherche à élargir le processus de réconciliation nationale afin d'y inclure les parties et les groupes qui ne font pas partie du Gouvernement.
伊府正在努力扩大民族和解进程,以便包括未
府的党派和团体。
L'État partie ajoute que le parti Moussavat est enregistré officiellement, qu'il est légal et que l'adhésion à ce parti n'est pas considérée comme une infraction pénale.
缔约国还说,Musavat党是正式登记和合法的,这个党派并不被视为犯罪行为。
Ainsi, au Lesotho, il a rendu possible une rencontre historique des dirigeants de tous les partis qui contestaient le scrutin une semaine avant les élections générales du 25 mai.
举例来说,在莱索托,开发计划署居间安排,于5月25日普前一星期,召集所有
竞
的党派领导人举行了一次历史性会晤。
Des dissensions persistent au sein de tous les partis représentés au Parlement et aucun d'entre eux ne peut exprimer son soutien unanime au pacte national de stabilité politique.
议会的所有党派内部都有分歧,没有任何一个党派能够宣称全体一致支持《全国
治稳定契约》。
Il exigera également que tous les partis provinciaux dûment accrédités réservent aux femmes un tiers de la liste provisoire des candidats de leur parti aux élections nationales et locales.
同时该法案还会要求所有正式批准的省级党必须在其党派
全国和地方
举的候
人中为妇女至少保留三分之一的名额。
Les juges ne peuvent être affiliés à aucun parti politique, participer à des mouvements politiques ni avoir de quelque autre façon une activité rémunérée, à l'exception d'une activité scientifique ou pédagogique.
法官不得任何
治党派,或
与
治运动;同时,除了科学和教育活动之外,不得从事任何其他领取报酬的活动。
Certains signes en faveur d'une approche consensuelle de la gouvernance étaient évidents au début de la période couverte par le présent rapport, l'ensemble des partis politiques étant prêt à participer au processus électoral.
在本报告所述期间开始的时候,以协商一致方式解决施问题的各种因素表现得还很明显,
界的各党派准备
举进程。
Le 26 mars, le Président Domitien Ndayizeye a invité 27 partis politiques et mouvements armés à un forum afin d'étudier les questions des élections et des instruments juridiques qui régiront le Burundi après la transition.
26日,多米蒂安·恩达伊泽耶总统邀请27个武装治党派和武装运动
各党派论坛,讨论布隆迪过渡时期之后的
举和法律文书。
Par la suite, les femmes députées ont appuyé l'incorporation dans la loi de deux dispositions interdisant la discrimination dans la représentation des femmes parmi les décideurs des partis et dans la présentation des candidatures.
由于得到议会中女议员的支持,党将在不搞性别歧视的情况下为党员
党派决策层以及获得
举提名提供平等机会、不
歧视地
拔领导干部等两项条款将被载入该法中。
Ma délégation note avec satisfaction que les préparatifs en vue des élections se déroulent sans obstacle et nous nous félicitons de l'autorisation qui a été accordée aux parties serbes pour qu'elles puissent participer au prochaines élections.
我国代表团满意地注意到举的准备工作进展顺利,并且我们欢迎核准塞族党派
即将举行的
举。
Cependant, tous les grands partis, notamment ceux qui n'ont pas participé aux élections, ont engagé des négociations intensives en vue de la formation du Gouvernement et en ce qui concerne la participation au processus d'élaboration de la constitution.
尽如此,所有主要党派,包括没有
举的党派,都
紧张谈判,讨论
府组成及
与制宪问题。
Je lance donc encore une fois un appel à tous les partis et mouvements qui ont demandé à des ministres de suspendre leur participation aux activités du Gouvernement de se ressaisir, de rentrer dans Marcoussis et de rentrer dans la République.
因此,我再一次呼吁所有要求部长停止府工作的党派和运动恢复冷静,回到《马库锡协定》的范畴,回到共和国的怀抱。
À Amman, il a évoqué le rôle des Nations Unies dans le processus politique et électoral et souligné que les efforts d'explication devaient s'intensifier de manière à assurer une large participation aux élections, et que ces efforts devraient se poursuivre après les élections.
特别代表在安曼阐述了联合国在治和
举进程中的作用,并强调应
强外展工作,确保各个党派全面
举,并在
举之后继续开展外展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。