C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们来捕获
最大
鲸鱼。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们来捕获
最大
鲸鱼。
Auto-test.La Société a été fondée en toute bonne foi.
本公司来以诚信为本。
Les crabes du lac Yangcheng sont considérées comme les rois des crabes.
阳澄湖大闸蟹,来被称为蟹中之冠。
Depuis sa création, l'INSTRAW a accumulé les mauvais résultats en raison d'une mauvaise gestion.
提高妇女地位研训所来缺乏有效管理以致业绩不彰。
Il a été noté que cette question a toujours été controversée.
注意到这来是一个有分歧
问题。
Deuxièmement, elle lève le fardeau des sanctions les plus globales jamais imposées par l'ONU.
第二,它解除了联合国来实行
最
制裁制度
负
。
Les civils ont de tout temps, dans l'histoire de l'humanité, été victimes de la guerre.
纵观人类史,
来都是战争
受害者。
L'accent a été mis surtout sur la prévention.
来把主要焦点放在预防方
。
Les hommes ne montrent pas le même intérêt pour les emplois traditionnellement féminisés.
男子同样对来以女性为主
教育和就业机会不感兴趣。
Chez eux, les femmes sont, par tradition, chargées de l'agriculture.
在赫蒙族文化中,
来是由妇女从事农业。
En conséquence, le contenu de leurs rapports varie en permanence, d'une organisation à l'autre.
因此,报告内容在各组织之间来各异。
Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.
球钢市场
来存在周期波动。
L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因此英美法系陪审团
来都是独立
,保护其作出
无罪认定,以免受到任何形式
复审。
Dans ses activités, le HCR s'est toujours soucié de la sécurité du personnel.
工作人员安问题
来是难
署工作中
一个特点。
Les femmes autochtones, victimes traditionnelles de multiples formes de discrimination, sont particulièrement vulnérables.
土著妇女来是多种歧视
受害者,她们特别容易受到侵害。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义来是古巴关切
根本性问题。
L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.
我们本身在防止敏感物质和技术扩散方来表现是无懈可击
。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在危地马拉,国家来不承认当地社区
祖传权利。
S'agissant de la propriété foncière, traditionnellement les femmes avaient uniquement des droits usufruitiers.
关于土地所有权,妇女来只享有用益权。
Les pays fournisseurs de contingents sont traditionnellement impliqués dans la planification de la mission.
部队派遣国介入
来有幸使他们参加特派团
策划过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。