Vous pouvez m'envelopper ce disque à part ?C'est pour un cadeau.
你能把这张唱片另外
包起来吗?这是送礼用的。

旅行
谈
谈。
套房子. Vous pouvez m'envelopper ce disque à part ?C'est pour un cadeau.
你能把这张唱片另外
包起来吗?这是送礼用的。
J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.
我公司拥有专业设计制作
员,可根据客户要求
设计制作。
J’ai besoin de me sentir seule, en retrait, pour arriver à travailler.
我需要感觉
、退隐才能专心工作。
Elle veut parler à son père seul(e) à seul.
她想和她爸爸
谈谈。
Le Leduc 022, dernier de la saga. Equipé d'un turboréacteur central, il pouvait décoller seul.
在

022,最后的传奇。与中央涡喷发动机,它可以
起飞。
Il a eu un tête-à-tête avec le directeur.
他和经理有过
次
会面。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.



比忍受他的陪伴要好。
Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.
在美发中有
的个
设计,
到的技艺。
Je le lui dirai entre quatre yeux.
这个我要
跟他说的。
Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.
此平等不得干扰各个品种及各个
个体的多样性。
A l’apéritif ou avec des poissons grillés, des crustacés ou de la charcuterie.

作为开胃酒或者与烧烤鱼类、虾蟹类以及猪肉菜肴搭配都将十分理想。
Cet enfant est assez grand pour sortir seul.
这个孩子够大了, 可以
出去。
Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.
列入关于保密性的

款或许也是可取的。
Les différents programmes du FNUAP y travaillent également de manière indépendante.
基金的方案也努力把它们当作
个
的目标来实现。
Aucun pays n'a, à lui seul, les moyens de bâtir l'avenir de l'Iraq.
没有任何
个国家能够
建设伊拉
的未来。
Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.
出租住房、合作住房和
家庭住房的情况是如此。
Un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1 du projet de résolution XI.
有
要求对决议草案十
执行部分第1段进行
表决。
Tout le reste doit être présenté individuellement par les 15 membres.
除此之外的任何情况都需要15个理事国
提出。
Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.
因此,
的工作
员可能受到并可能使机构受到无法接受的责任的影响。
Chacune des deux phrases devrait constituer un alinéa distinct.
(6) 应将两句话改为两个
的分段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。