Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).
这相当于法国最低工资(1343欧元)
十倍。
Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).
这相当于法国最低工资(1343欧元)
十倍。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这笔赔偿对于该品牌所宣布
十倍以上
损失是微不足道
。
Les exportations ont décuplé en deux ans.
两年中出口增到十倍。
Le Chapitre XV La sixième planète était une planète dix fois plus vaste.
第六颗行星则要大十倍。
La valeur de la production à décuplé.
产值增加到十倍。
À l'heure actuelle, les nouveaux ACT coûtent 10 fois plus cher que les monothérapies traditionnelles.
目前,新
蒿综合疗法
费用是常规单一疗法
十倍以上。
En d'autres termes, ils ont été multipliés par dix en moins d'une décennie.
这相当于在不到十年内暴增十倍。
Bon nombre de familles disposant d'un revenu représentant dix salaires minimaux dépassent ce pourcentage.
相当数量

不超过最低工资十倍
家庭在
房支出上超过了这一比例。
Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.
然而,



差异助长了向北方
移徙,这种移徙造成
增加了十倍。
Ce tracé touche environ 10 fois plus de personnes que le «tracé combiné» dans le même secteur.
这条路线在同一地区影响了几乎相当于“合并路线”十倍
人。
Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héroïne, a décuplé.
在过去两年里,被没
毒品,尤其是海洛因
数量增加了十倍。
100 est décuple de 10.
100是10
十倍。
Société produits sont fabriqués par des sociétés sceau du prix original-je payer 10 fois le recrutement d'agents de trésorerie.
本公司所出厂产品均有公司印章,假一赔原价
十倍现金,诚招代理商。
Même si elles sont plus jeunes (quatre ans de moins), elles fédèrent presque dix fois plus de spectateurs !
即便这个音乐节很年轻(少于四年
历史),但却比拉罗舍尔音乐节
观众多出十倍。
Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.
最后,单单是这些供应品
重量和数量就使运送和分发
要求增加了十倍。
En conséquence, le nombre de signatures retirées était 10 fois supérieur au nombre réel de signatures non valables.
因此,所取消
签名总数比无效签名
真正人数
出十倍。
La concentration médiane de cet ensemble d'échantillons était supérieure d'un ordre de grandeur à celle des autres pays.
该样品集
中位水平比其他国家
出约十倍。
Les réflecteurs solaires russes Znamya 2 et 2,5 auraient été encore plus lumineux (10 fois plus que la pleine lune).
原本计划提供甚至更亮照明(约为满月
十倍)
空间项目是俄罗斯
太阳反射镜旗帜2号和2.5号项目。
La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.
这方面
一个明显例子是,自从今年早些时候部署了塞内加尔营,姆班达卡
人口增加了十倍。
Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.
从那以来,我们工作
规模扩大了十倍,并通过以证据为基础
方案而提
了质量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。