Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !
在劳工作之余给自己放松下,我
有玩
权利!
Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !
在劳工作之余给自己放松下,我
有玩
权利!
L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.
劳
小蜜蜂没有功夫长吁短叹。
Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.
这个劳勇敢
女人筹建了自己
企业。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙人朴素,劳,诚实
本质,竭诚为你服务。
Voici le fruit de mes sueurs.
这就是我辛劳动
成果。
Mais, aujourd'hui, l'Algérie a retrouvé sa stabilité.
但阿尔及利亚今天已恢复了安定,阿尔及利亚人民正劳工作,在政治、经济、
会和文化领域努力巩固
会
基础和国家支柱。
Je suis convaincu que vos efforts acharnés nous permettront de commencer brillamment nos travaux cette année.
我可以断言,您辛
劳动将为我
今年
讨论工作带来圆满
。
Shao immortel travaillent d'arrache-pied vers l'avant, à faire preuve de créativité pour créer ou à l'avenir brillant.
绍仙人劳奋进、勇于创新,创造升达辉煌
明天。
C'est un grand travailleur.
这是一位十分劳
人。
Elle semble très travailleuse.
她看来很劳。
L'Égypte a relevé les progrès réalisés et a remercié la délégation tunisienne de son travail considérable.
埃及注意到突尼斯取得进步,并感谢突尼斯代表团
辛
劳动。
Les Sahraouis sont un peuple musulman ouvert, travailleur et cosmopolite, et un allié contre le terrorisme.
撒哈拉人民是一个放、
劳、世界性
穆斯林民族,是一个反对恐怖主义
同盟。
On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.
这个伟大国家2千3百万劳、热爱和平
人民
关切继续被忽略。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.
还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和
劳
加勒比人。
Les populations ingénieuses et travailleuses de la région des Grands Lacs aspirent à une vie stable et prospère.
大湖区人民劳智慧,渴望过上安定、富足
生活。
Nous sommes un peuple industrieux.
我都是努力工作
劳人民。
Nous sommes un membre consciencieux et responsable de la communauté internationale et nous sommes prêts à assumer nos responsabilités.
我是国际
会
一个
劳尽责
成员,我
准备承担我
义务。
L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.
然而,军阀及其大商人对辛劳动
小商人阶级却毫不照顾。
Sans l'industrie bananière, dont l'effondrement approche rapidement, nos agriculteurs, durs à la tâche, deviendront une autre victime de la mondialisation.
没有了香蕉业----这个日子很快地逼近----我辛
劳动
农民
将成为又一群全球化
牺牲品。
Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.
哦,我羽笔,你是灵魂
化身,你要勇敢而又
劳,要离
黑暗之地,你别再疯狂,你近于疯狂又有人引导,而且病态地夸张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。