Ainsi, HelpAge International a mené à bien des initiatives participatives, dont certaines comprenaient une activité de suivi.
例如,国际助老会提供大量参与性倡例,其中一些含监测方面
内容。
Ainsi, HelpAge International a mené à bien des initiatives participatives, dont certaines comprenaient une activité de suivi.
例如,国际助老会提供大量参与性倡例,其中一些含监测方面
内容。
HelpAge International contribue à formuler des principes directeurs adaptés à chaque pays pour faciliter le lancement des nouvelles mesures.
国际助老会支持为执行减贫政策制定以国家为基础指导方针。
L'organisation non gouvernementale HelpAge International vient d'engager un projet pilote de suivi exécuté par les citoyens dans cinq pays.
非政府组织国际助老会最近在五个国家开始了一项公民监测试点项目。
HelpAge International travaille avec les gouvernements afin d'intégrer systématiquement les questions liées au vieillissement dans les stratégies de développement.
非政府组织国际助老会一直在同各国政府合作,力图将老龄问题入发展战略主流。
HelpAge International et Sightsavers International ont suggéré d'inclure l'accessibilité aux ressources en eau pour les personnes âgées et les handicapés.
国际助老会和挽救视觉国际入老
和残疾
士使用水资源
机会。
HelpAge International et Sightsavers International ont proposé de mentionner expressément dans la section 1 certains groupes vulnérables méritant des mesures spéciales.
国际助老会和挽救视觉国际,在第1节中具体地指出某些应当得到特别扶助措施
弱势群体。
Le projet sera exécuté par le Département des affaires économiques et sociales, en collaboration avec les commissions régionales et HelpAge International.
本项目将由经济和社会事务部协同各区域委员会和国际助老会合作施。
L'International Council for Caring Communities a organisé trois manifestations pour favoriser la prise en compte du vieillissement aux niveaux local et international.
国际助老社区理事会在地方和国际两级举办了三场把老龄问题入主流
活动。
HelpAge International et Sightsavers International ont recommandé d'inclure dans le projet la prévention d'une distribution discriminatoire des aliments dans les interventions humanitaires.
国际助老会和挽救视觉国际入在
道主义救济反应行动中防止歧视性食物分配
语句。
HelpAge International élabore de nombreux manuels, trousses d'information et orientations professionnelles utiles pour promouvoir l'élaboration de politiques dans les pays en développement.
国际助老会提供许多有用手册、工具包和专业指南,以推动发展中国家
政策制定工作。
Les organisations de la société civile comme HelpAge doivent être félicitées pour leurs tentatives énergiques de faire face aux problèmes des personnes âgées.
必须承认像国际助老会这样民间社会组织为处理影响老年
问题而作出
巨大努力。
HelpAge a également travaillé étroitement avec les Gouvernements albanais, kirghize, monténégrin, mozambicain et serbe à l'élaboration de plans d'action nationaux sur le vieillissement.
国际助老会还同阿尔巴尼亚、吉尔吉斯斯坦、黑山、莫桑比克和塞尔维亚等国政府在制订老龄问题国家行动计划方面保持着密切合作。
Pendant la période considérée, HelpAge International a mené les activités suivantes en collaboration avec les organismes et les institutions spécialisées des Nations Unies
在本报告所涉时期,国际助老会同联合国机构和专门机构一起开展了下列活动。
HelpAge International demande qu'une protection sociale et des virements en espèces accrus fassent partie intégrante de chaque stratégie nationale de lutte contre la pauvreté.
国际助老会呼吁加强社会保障和现金转移以便作为各国减轻贫穷战略组成部分。
HelpAge International et Sightsavers International ont proposé d'ajouter des principes directeurs distincts sur le droit à une identité ainsi que le droit à la sécurité sociale.
国际助老会和挽救视觉国际添加有关身份权以及社会安全权方面特别
准则。
En outre, elle s'efforce de faire en sorte que les personnes âgées soient prises en compte dans les politiques et programmes nationaux portant sur des domaines précis.
此外 ,国际助老会在国家层面上就具体专题领域展开工作,确保老年被
入国家政策和方案。
En collaboration avec HelpAge International, le Département s'emploie à mettre à profit dans les pays retenus aux fins de la coopération technique l'expérience qu'il a acquise sur le terrain.
经社部正与国际助老会合作,以吸收后者在技术合作国家地工作经验。
L'organisation a également fourni des informations sur la discrimination fondée sur l'âge, la maltraitance et les violations des droits fondamentaux fondées sur le sexe à plusieurs instances de décision.
国际助老会还向各政策论坛提供了有关年龄歧视、虐待和基于性别侵犯权利资料。
Les travaux de recherche effectués par HelpAge International auprès de communautés de sept pays d'Afrique subsaharienne montrent qu'en moyenne 40 % des séropositifs sont pris en charge par des personnes âgées.
国际助老会对七个撒哈拉以南非洲国家社会研究显示,平均40%
艾滋病毒感染者由年长者护理。
Voir, par exemple, HelpAge International et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, « Older People in Disasters and Humanitarian Crises: Guidelines for Best Practice » (Londres, HelpAge International).
例如参见国际助老会和难民专员办事处, Older People in Disasters and Humanitarian Crisis: Guidelines for Best Practices(London, HelpAge International, n.d.)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。