Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
一见到他,她就心跳剧。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
一见到他,她就心跳剧。
Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.
降温剧将持续到周末。
Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.
近三十年以来,世界经济增长是与等
剧相伴而行
。
Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.
大雨剧了达尔富尔
境。
Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
土匪活动剧,变得十分猖獗。
L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.
各国之间及内部等
剧。
L'espérance de vie a stagné et la pauvreté s'est accrue.
预期命停滞
前,
剧。
Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.
这样结果将会
剧全球收支
衡。
Les forces de la mondialisation ont aggravé cette situation.
全球化力量
剧了这一状况。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构崩溃
剧了冲突产生
影响。
Cela ne fait qu'exacerber les souffrances de la population palestinienne.
这只会剧巴勒斯坦人民
痛苦。
Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.
这些部署情况剧了双方之间
紧张局势。
Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.
等现象在各国之间和各国内部持续
剧。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也剧了
穷
原因和结果。
La mise au point d'armes nucléaires de nouvelle génération ne fait qu'aggraver la situation.
发展新型核武器正进一步剧这一局势。
Les hostilités ont également monté d'un cran le long de la frontière avec le Bangladesh.
缅甸-孟拉国
边界冲突亦已
剧。
Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.
双方几次地面侵犯行动也
剧了紧张局势。
Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.
关于纵火者传言进一步
剧了紧张状况。
Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.
国家之间和国家内部差距正在日益
剧。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区军事行动
剧了村民
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。