Il est impérieux de renforcer le rôle de l'ONU dans les domaines social et économique.
加强联合国在经济和社会领域作用刻不容
。
Il est impérieux de renforcer le rôle de l'ONU dans les domaines social et économique.
加强联合国在经济和社会领域作用刻不容
。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国改革刻不容
。
Il faut prendre d'urgence les mesures décrites ci-après.
必刻不容
地采取下述措施。
Le développement est une tâche urgente qui ne peut être repoussée.
发展是一项刻不容紧迫
务。
Il est urgent d'adopter le projet de convention globale sur le terrorisme international.
刻不容紧迫
务是通过关于国际恐怖主义
全
公约草案。
Il faut régler sans tarder la question des prisonniers de guerre.
必刻不容
地解决战俘问题。
Il est donc grand temps pour l'ONU de se donner un rôle au Burundi.
联合国在布隆迪发挥作用刻不容。
Il reste donc beaucoup à faire, sans plus attendre, dans ces domaines clefs.
因此,在些关键
,仍有许多事情要做,而且刻不容
。
Il est donc plus qu'impératif de résoudre ce problème de manière équitable.
找到该问题公正解决办法刻不容
。
Le temps presse, et les forêts n'ont que peu de temps.
时不我待,保护森林刻不容。
Je veux donc signaler clairement le caractère urgent et immédiat de la situation.
因此,我要强调,形势很紧迫,刻不容。
À cet égard, il est urgent de renforcer l'aide visant à consolider les capacités.
在,加强对能力建设给予援助是刻不容
之事。
Il faudrait que le BCDPC assure dans les meilleurs délais un contrôle adéquat des programmes.
药管防罪办事处必刻不容
地建立充分
案监督制度。
Dans ces conditions, on ne peut pas retarder davantage la mondialisation de la Justice.
在样
情况下,司法
全球化已刻不容
。
Il est devenu urgent d'établir un nouveau concept de sécurité fondé sur la coopération internationale.
树立一种以合作求安全新型安全观,已成为当今时代一项刻不容
紧迫
务。
La pénible situation que nous connaissons aujourd'hui mérite notre attention et notre réaction immédiates.
目前局势令人严重不安,应该得到我们刻不容
注意并需要我们立即采取行动。
Les pays développés doivent tenir, sans plus tarder, leurs engagements en matière d'aide.
发达国家应刻不容地履行其援助承诺。
Un besoin urgent d'améliorer le suivi se fait également sentir.
此外,加强监督同样刻不容。
La communauté internationale doit aborder ce problème de toute urgence.
国际社会必解决
一刻不容
问题。
Il reste encore des défis formidables à relever de toute urgence.
今后挑战很严峻,刻不容
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。