“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
不要只满足于纪传体,不妨试试别题材。
“Ne vous cantonnez pas dans la biographie,essayez d’autres genres.”
不要只满足于纪传体,不妨试试别题材。
Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.
你也会弹着别什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。
Tu peux pas dire autre chose? C’est toujours la même rengaine.
你就不会点别
?还是老一套。
Tu ne sais pas faire un autre gâteau que le quatre-quarts?
你除了四合糕之外就不会做别糕点了吗?
C'est une bonne idée, en avez-vous d'autres?
这是个好主意, 您还有别想法吗?
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您哲学,做
式,梦想,
别
想
情?
Ne vous cantonnez pas dans la biographie, essayez d'autres genres.
别把自己局限在传记体上, 试试别体裁。
Parce que, répond une fillette, les autres sont trop loin.
“因为别人离我们太远。”
Cette semaine, l;enfant n'a vu personne d'autre que sa mere.
这个星期,孩子除了妈妈没有见过任何别人。
La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接挤占了别
休闲活动,部分
阅读时间和欣赏戏剧
时间。
Fix n'insista paset comprit qu'il devait se résigner à attendre son mandat.
费克斯没有坚持自己要求。他知道现在没有别
办法,只好耐心等待拘票。
Voila madamem, vous voulez encore voir d'autres?
这是售货员常:都好了,太太,您还想看点别
吗?
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用款子派了别
用处。
Il n’a rien pareil pas ? Ce n’est pas possible. J’y vais.
没有别办法了吗?不可能,让我来!
Pas même de propagande anti-américaine ou anti-quoi que cesoit.
也没有反美宣传,
反别
什么。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租约作废,我再次寻找别住所。
Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières.
对别人来
,星星只是些小亮光。
Voilà, je pense que c’est tout. Ca va aller ?
好好
,我觉得没有别
将来式.一切都好吗?
Je suis une fille comme les autres.
我是和别女孩一样
女孩。
Je n'ai pas d'autre désir que de vous satisfaire.
我没有别愿望, 只求您满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。