Il est condamné pour port d'arme.
他因携带武器而被判刑。
Il est condamné pour port d'arme.
他因携带武器而被判刑。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Il risque dix ans de prison, voire davantage.
他冒着被判刑十年甚至更久的危险。
Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.
可是,你要有节制地使用这只耗子,每次判刑后都要赦免它,因为只有这一只耗子。
Il a été condamné pour une affaire de drogue.
他由于一桩毒品案而被判刑。
Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.
两名提交人都断言他们的判刑过于严重,毫无根据。
Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.
女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。
La demande de restitution sera examinée au moment du prononcé de la peine.
在确定前工作人员判刑时,将考虑联合国向美国当局提出的退赔请求。
Si les accusés sont reconnus coupables, ils seront condamnés.
若被告被定罪,将他们判刑。
Comme la Hongrie, la Fédération de Russie a un taux élevé de condamnations de jeunes.
匈牙利和俄罗斯联邦的青年判刑率都很高。
Dans tous les cas qui précèdent, la loi prévoit des amendes et des peines d'emprisonnement.
所有上述三例,该法规定了判刑和罚款。
La décision et la sentence sont attaquées en appel.
该裁决和判刑均可以上诉。
Même si les critères légaux sont remplis, la peine reste discrétionnaire plutôt qu'obligatoire.
即使达到法律规定的检,判刑仍是酌情作出的,而不是强制性的。
Il a été détenu et condamné uniquement pour ses convictions religieuses et politiques non violentes.
他仅仅是因其持有非暴力宗教和政治观点而被拘留和判刑。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审判分庭作出了11项判决,有些是关于案情实质的判决,另一些是关于判刑的判决。
Ce crime est passible d'une peine de 12 ans d'emprisonnement à la peine capitale.
此项犯罪的判刑从12年监禁到死刑不等。
À son sens, le recours approprié serait d'annuler sa peine ou de le remettre en liberté.
他认为,适当的补救方法应是或者取消他的判刑或者从监狱释放他。
Une autre fillette vivant dans le Centre y avait été envoyée pour purger une peine.
特别报告员还听说,另外有一个年轻女孩被法庭判刑送到中心。
De plus, l'accusé lui-même a déposé à l'audience.
此外,报告本身在判刑听询会上作了证。
Les allégations de motivation politique dans cette affaire sont totalement injustifiées.
关于他们被判刑是出于政治动机的指控毫无根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。