Crédits ouverts au titre des contraceptifs dans les budgets de la santé.
对避孕药具配
保健预算。
Crédits ouverts au titre des contraceptifs dans les budgets de la santé.
对避孕药具配
保健预算。
Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.
援助配
不均衡问题需要得到解决。
Elles y ont peut être vu un moyen de se procurer des terres.
他们也许认为这是获得土地配
机会。
A plus raisonnable de distribution de la richesse.
财富配更加合理。
Les fonds supplémentaires ne sont pas répartis.
补充资金不是配使用
。
C'est la raison pour laquelle nous nous opposons à la répartition proposée.
这是我们对所拟议配表示异议
根据。
L'excédent devrait être réparti conformément aux règles de priorité prévues par la présente loi.
余额配应按照本法
先权规则
理。
PSP Unit Drive : Mettez ici la lettre affectée par le système à votre PSP.
把这里配
制度,以你
PSP版本。
Elle empêcherait une allocation juste et souple des sièges.
它将否定公平和灵活配席位
做法。
Elles sont plutôt créées par localités.
于是,保健设施是按照地区来配
。
Il faut assurer au moyen de quotes-parts le financement intégral de toutes les activités prescrites.
必须从摊
会费中为所有已获授权
活动
配充足
资源,确保其得到充
执行。
Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.
但我们也对资源配框架
影响感到失望。
L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.
给教师配住房是学校
责任。
La répartition des avantages découlant de la croissance s'en ressent du même coup.
这也对惠益配有着直接影响。
Il n'y a pas d'arrangements entre le Danemark et l'Allemagne concernant la répartition des ressources en eau.
丹麦同德国没有关于水资源配
安排。
Méthodologie de l'étude, y compris la répartition des contributions des experts.
研究方法,包括专家贡献
配。
Y a-t-il des dispositions sur la répartition des ressources en eau?
是否有任何关于配水资源
规定?
Des engagements plus larges sont indispensables à une meilleure répartition des flux d'aide.
有关方面需要作出更广泛承诺,帮助实现援助资金
配状况
改善。
Le Comité consultatif a reçu des informations détaillées sur la répartition géographique du personnel de l'UNITAR.
咨委会也得到了训研所工作人员地域配
详细资料。
Au total, le Gouvernement alloue plus de 28 % de ses ressources à l'éducation.
政府总共配其资源
28%用于教育。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。