La systématique est la science de la classification des taxons.
系统分类学识生物分类单元分类的一门科学。
La systématique est la science de la classification des taxons.
系统分类学识生物分类单元分类的一门科学。
S’engage à respecter le tri des déchets.
遵守废弃物分类。
Les problèmes bien hiérarchisés contribuent à les résoudre rapidement .
先把问题仔细分类,有助于我们快速解决。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民们自觉地进行垃圾分类呢?
Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
食用菌分类中,松露属生长
地下的子囊菌类。
L'anthropologie classe les hommes d'après leurs caractères physiques.
类学

类的身体特征对其进行分类。
Caractéristiques de leurs produits est la classification des petits, une large variété et la sérialisation.
其
品特色是分类细、品种全、系列化。
Dans les nouvelles bibliothèques ,le rangement est plus rationnel.


的图书馆中,书的整理分类更有逻辑可循了 。
Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.
列表中包含23个应用,并进行了分类。
Le classement par dates est plus pratique pour moi.
按日期分类对我来说更便捷。
Il mit au point une classification, le Systema Naturae – Systèmes de la Nature.
他对万物进行了分类,
立了他的自然体系。
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就是说,主动分类和运送废品完全是一种公民义务行为。
La Société de valorisation des déchets de matériaux scientifiques classification, le traitement, la réutilisation.
本公司对回收的废品废料进行科学的分类、加工再利用。
Si l'on changeait la classification, il faudrait le faire sur la base d'une analyse solide.
他不赞同
进行适当分析前对此种分类作任何改动。
Ces mesures sont classées d'après les résultats des examens de la politique d'investissement.
这些特点是按照投资政策评议得出的政策定论分类的。
Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.
这种制度将现行职等按宽幅工资分类。
Pour l'essentiel, la recommandation consistait à passer de trois à quatre catégories.
基本
议是将现行三级分类法改为四级分类法。
On ne dispose actuellement d'aucunes données ventilées par âge.
目前尚缺少按年龄分类的统计数
。
Article 2.3. Le projet de budget-programme est divisé en titres, chapitres et programmes.
条例2.3. 拟议方案预算应按编、款和方案分类。
Il demande également à l'État partie d'y inclure des données statistiques ventilées et comparatives.
委员会还请缔约国将分类比较统计数字列入第二次定期报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。