C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最出
女人
。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最出
女人
。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己


, 这就是出
代价。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他
家族在上一个世纪是很出
。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当地出
信阳毛尖,和信阳甜板栗。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
在鲁昂,集市广场是非常出
:这里就是圣女贞德
烧死
地方。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出
作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及
赔偿责任转移这一问题,这在许多法域都是出
棘手问题。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成
逮捕分别藏匿在两
出

告,并转移给卢旺达问题
际法庭。
Jiangmen région connue pour son groupe de sociétés, les entreprises champ d'application, couvrant l'immobilier, les hôtels et ainsi de suite.
江门地区出
集团公司,业务范围广,涵盖房地产,酒店业等。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出
小学
到目前为止还是个未知
神秘人物.
La société Al-Kindi est une entreprise qui est bien connue pour s'être livrée à des activités liées aux systèmes d'armes interdites.
这是一家出
与
禁止
武器系统
动有关
公司。
La prolifération de la criminalité dans nos sociétés déjà vulnérables représente une menace pour les communautés pacifiques et stables qui caractérisent les Caraïbes.
犯罪在我们已经脆弱
社会蔓延,对社区
和平与稳定构成威胁;加勒比受到这种威胁是出
。
Cependant, nous sommes profondément préoccupés par le fait que certains criminels inculpés bien connus n'ont pas été appréhendés, même si leur inculpation remonte à cinq ans.
但是我们深感关切
是,有些出

告罪犯还没有
捕,虽然他们5年前已经
起诉。
Murano est connu par son verre, les maisons multicolore pour Burano, Lido, c'est là ou il y a l'hôtel de luxe pour le Festival du cinéma international.
在威尼斯,有三个小岛--------穆拉诺,布拉诺和丽多岛。穆拉诺以它
玻璃出
,布拉诺有彩色
房子,丽多岛,它则拥有威尼斯
际电影节指定
奢华酒店。
Travaillant souvent avec des artistes moins connus ou des genres musicaux moins en vogue, ces sociétés ont naturellement jugé particulièrement intéressante cette possibilité de court-circuiter la grande industrie.
由于它们
合作伙伴往往是不十分出
艺术家,或经营不是最流行
乐种,这些公司尤其欢迎这种能够绕过主流工业
机会。
La stratégie d'achèvement des travaux proposée par le Tribunal est réaliste et faisable et la clôture de plusieurs dossiers particulièrement notoires au cours des derniers mois permet d'être optimiste.
法庭提出
完成战略既切合实际,又目标可及,最近几个月结束
几宗出
案件
审理工作使人有理由乐观。
Il est célèbre pour sa policy intransigeante.Il a promis qu'il aurait une auguementation d'économie dans la France.Donc il adressai un appele à tous les français pour eux travaille plus qu'avant.
他出
于他
铁腕政策,他许下他将发展法
经济
诺言,为此他号召所有法
人去努力工作。
En raison des installations de cette prison, 16 suspects très importants restent commis à la garde de la MONUC en attendant d'être transférés aux autorités officielles en dehors de l'Ituri.
由于该监狱
容量不大,约有16
“出
”
嫌犯仍然由联刚特派团拘留,等待转移到伊图里以外
政府机构。
Si Zhang Yimou est plus connu pour ses spectaculaires scènes de combat, comme dans Le secret des poignards volants ou Héros, son dernier opus, Sous l'aubépine, n'en demeure pas moins imprssionnant.
如果张艺谋最出
是其壮观
战争场面,如在十面埋伏和英雄,他
最新专辑,在山楂,但imprssionnant府。
Loiseau était en outre célèbre par ses farces de toute nature, ses plaisanteries bonnes ou mauvaises; et personne ne pouvait parler de lui sans ajouter immédiatement: "Il est impayable, ce Loiseau."
此外,鸟先
是以种种性质
恶作剧,善意
或者恶意
笑谈而出
;只要谈到他,谁也不能不立即加上这么一句:“他是妙不可言
,这鸟。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。