En face de toi, trois officiers causaient.
三位军
在我面前交谈着。
餐厅总管
食堂
和水兵
用
小艇En face de toi, trois officiers causaient.
三位军
在我面前交谈着。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两位军

同下进来
。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个军
因赫赫战功而受过勋。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
在许多人家,普鲁士军
同着主人家一块儿吃饭。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌军
和他
几个士兵一下子都被打死
。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
军
开始发令
。士兵们举起枪来。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位军
打开
装着球茎
抽屉,找到
那些信件。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队
军
穿上军装参加检阅。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
为此次武器运送提供便利
是埃塞俄比亚军
塔拉胡姆·阿斯法少校。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名
军
正在服役,占总人数
4%。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位

任少尉以上
军
,几乎占16%。
Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.
报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军
领导下受训
。
Elle était conduite par un colonel syrien de la 10e division de l'armée de terre.
开车之人为叙利亚第十陆军师
一名上校军
。
1 L'auteur était officier dans l'armée ougandaise sous le régime d'Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明政权期间
乌干达军
。
La tension s'est accrue après qu'un milicien local a été tué début novembre.
初一名当地民兵军
被杀之后,紧张局势加剧。
Il faut donc être prudent dans ses revendications.
这并非军
话,而是一位在纳杰夫工作
医生
话。
La deuxième phase du cours de formation d'officiers se poursuit.
军
职业课程第二阶段正在进行中。
Les questions des personnes déplacées, des « pétitionnaires » et du commandant fugitif Reinado sont interdépendantes.
内部流离失所者、前军人请愿者和前军
雷纳多问题相互交织。
Ces prisons échappent au contrôle de l'État ainsi qu'à celui de la justice.
这些监狱通常由军阀和地方军
管理,设在国家和法律管不着
地方。
La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.
主席团还决定
将级军
分配。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。