A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .
这个化学家百岁高龄仍对一切都感兴趣。
A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .
这个化学家百岁高龄仍对一切都感兴趣。
Il est important que nous partagions tous ce même intérêt.
重的是我们都有这种兴趣。
Les autorités d'États voisins ont déjà exprimé leur intérêt pour ce projet.
邻国当局达了对该项目的兴趣。
Les autochtones sont ciblés par cette initiative.
土著人民尤其对该倡议感兴趣。
Cette information présente un intérêt tout particulier pour les actionnaires minoritaires.
少数股东对这类信息尤其感兴趣。
Le Rwanda continue d'être le pays le plus intéressé.
卢旺达仍然是感兴趣的主国家。
Le Brésil est très intéressé par le processus de revitalisation de l'Assemblée générale.
巴西对重振大会的进程极感兴趣。
D'autres régions ont également fait part de leur intérêt pour cette collaboration.
其他区域也对这一合作感兴趣。
La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.
人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增。
Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.
的问题是如何将这种兴趣付诸实施。
Sept autres pays ont exprimé le souhait de participer aux activités du programme.
另有7个国家示有兴趣参与方案活动。
Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报会应由感兴趣的代团组织。
Les garçons norvégiens éprouvent beaucoup plus d'intérêt pour les mathématiques que les filles.
挪威男孩子对数学的兴趣高出女生很多。
Le Comité consultatif souhaite donc se pencher sur la question.
因此,咨询委员会有兴趣取得这类先进技术。
Eagle Air a déclaré s'intéresser à la possibilité d'exploiter des vols dans la région.
Eagle航空公司示有兴趣
该地区营运。
Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent réellement présenter de l'intérêt pour tous les États.
只有这样,才能够显出所有国家的真正兴趣。
Vous avez parfaitement réussi à susciter l'intérêt et l'appui nécessaires.
你非常成功地造成了必的兴趣和支持。
L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.
希腊文化中心的一项主兴趣是
强文化认同。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局示有兴趣参与智利的各项空间计划。
Un certain nombre de propositions intéressantes ont été formulées.
事实上,提出一些令人感兴趣的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。