Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.
这一进程打破了经济壁垒,如过多规章条例以及
税壁垒。
Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.
这一进程打破了经济壁垒,如过多规章条例以及
税壁垒。
En outre, il convenait d'examiner la question des obstacles tarifaires élevés au commerce Sud-Sud.
南南贸易高
税壁垒问题需要加以解决。
De même, dans la plupart des pays, les obstacles tarifaires sont inférieurs à 15 %.
同样,在大多数国家,税壁垒低于15%。
À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.
在这面,
税壁垒和非
税壁垒仍然是这些国家
焦点。
L'élimination d'autres obstacles au commerce et pratiques faussant les échanges est également essentielle à cet égard.
消除其他税壁垒和贸易扭曲做法,对此也能起推动作用。
Les produits des pays en développement se heurtent à des barrières tarifaires discriminatoires, élevées et en hausse continue.
发展中国家产品受到歧视性、高昂而且不断
高
税壁垒。
Les obstacles tarifaires appliqués dans le secteur agricole après les négociations d'Uruguay restent sensiblement plus élevés que dans d'autres secteurs.
乌拉圭回合后农产品税壁垒仍大大高于其他部门
税壁垒。
Il faut d'abord supprimer les obstacles tarifaires et les subventions accordées par le Nord, en particulier dans le secteur agricole.
首先,必须消除税壁垒和北
补贴,特别是在农业部门。
Rien ne serait toutefois possible tant que les pays développés maintiendraient les barrières douanières et les obstacles non tarifaires aux échanges.
当然,发达国家如果不消除税壁垒和非
税壁垒,就不可能取得这样
成功。
Encore aujourd'hui, une grande partie de leurs exportations sont soumises à des barrières tarifaires et non tarifaires sur les marchés industrialisés protégés.
即便是今天,它们很大一部分出口在受保护
工业化市场上仍面临
税壁垒和非
税壁垒。
Si les barrières tarifaires tombent, le potentiel qu'ont les pays en développement à être réellement compétitifs sur le marché ouvert, tombe également.
当税壁垒消失
时候,发展中国家在公开市场有效竞争
潜力也消失了。
L'OMC s'est attachée à la possibilité de limiter encore les barrières douanières afin de favoriser une expansion des échanges entre pays du Sud.
世贸组织十分重视进一步削减税壁垒
可能性,以便促进南南贸易
扩散。
L'abaissement des barrières tarifaires a entraîné un renforcement du rôle joué par le secteur privé, mais cela n'a pas encore porté ses fruits.
降低税壁垒,加强了私营部门
作用,但并没有取得完全令人满意
结果。
L'objectif que les PMA visent dans ces négociations est la suppression des obstacles tarifaires (crêtes tarifaires et progressivité des droits) et non tarifaires.
最不发达国家在这些谈判中根本目标,是争取取消
税壁垒(高峰和升级)和非
税壁垒。
À des obstacles tarifaires beaucoup plus élevés s'ajoutaient des restrictions contingentaires, la progressivité des droits de douane et une pléthore d'obstacles non tarifaires.
除了高得多税壁垒以外,还有配额限制、
税升级以及泛滥
非
税壁垒。
Toutefois, les obstacles tarifaires entre pays en développement restent en moyenne plus élevés qu'ailleurs en dépit de nombreux accords de commerce préférentiels Sud-Sud.
然而,发展中国家之间税壁垒平均仍高于世界贸易中
税壁垒,尽管已存在众多
南南优惠区域贸易协定。
En même temps, malgré les progrès réalisés dans le développement des relations commerciales internationales, des obstacles tarifaires directs et indirects ont été maintenus.
同时,尽管在发展国际贸易系中取得了进展,但直接和间接
税壁垒仍然保持下来。
Ces pays souffrent des politiques protectionnistes, y compris des obstacles tarifaires et non tarifaires injustes qu'imposent les pays développés à leurs produits d'exportation.
这些国家受到保护主义政策影响,包括不合理
税壁垒和发达国家对自己
出口商品强加实施
免
税作法。
Deux d'entre eux sont généralisés: il s'agit de l'abaissement des obstacles tarifaires et de l'adoption de règles contraignantes uniformes pour le commerce international.
其中两大因素很普遍:减少现有税壁垒和对国际贸易采取有约束力
统一规则。
Les biens liés aux énergies renouvelables se heurtent à des obstacles tarifaires et non tarifaires, en particulier des réglementations techniques, qui doivent être levés.
可再生能源同时面临税壁垒和非
税壁垒,特别是技术规定
非
税壁垒。 这些问题都有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。