La citoyenneté de la mère n'a donc pas le même poids que celle du père.
因此,母亲的民资格同父亲的
民资格不具有同等的价值。
La citoyenneté de la mère n'a donc pas le même poids que celle du père.
因此,母亲的民资格同父亲的
民资格不具有同等的价值。
Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.
承认喀里多尼亚民资格
法
民资格和
籍的一部分。
Toute personne pourra devenir citoyenne de Malte et en même temps citoyen d'un autre pays.
任何人在具有马耳他民资格的同时具有其他
家的
民资格均应
合法的。
Le demandeur doit apporter la preuve de sa citoyenneté.
申请人必须出示其有权享有民资格的证据。
Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
波兰民资格
过由波兰
民的父母所生获得。
Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.
波兰民除非自己放弃,否则不会失去其
民资格。
La Russie poursuit, voire accélère l'octroi massif de la citoyenneté russe à la population d'Abkhazie.
俄罗斯继续甚至加速给大批阿布哈兹人口授予民资格。
L'un des aspects les plus importants du Livre blanc est la question de la citoyenneté.
白皮书中的一个关键问题就民资格。
Dans certains cas, l'intégration sur place a été facilitée moyennant l'octroi de la citoyenneté.
在有些情,
过给予
民资格促进当地融入进程。
Une étrangère mariée à un Kényan a droit à la citoyenneté kényane.
同肯尼亚男子结婚的外籍妇女可以获得民资格。
Conformément à l'article 16, aucun national allemand ne peut être privé de sa nationalité.
第16条规定,不得剥夺任何德民的
民资格。
Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.
波兰民除非宣布放弃,否则将不会失去其
民资格。
Cela n'était possible que si le pays d'où ils venaient reconnaissaient la notion de citoyenneté double.
但,只有当他们拥有
民资格的
家承认双重
民资格这一概念时才可能发生这种情
。
La condition de nationalité visait à garantir que les personnes concernées entretiendraient les biens restitués.
作出民资格规定,
为了确保已归还财产能够得到料理。
La citoyenneté est déterminée par l'ascendance, le mariage, l'enregistrement à l'état civil ou la naturalisation.
民资格
由出身、婚姻、登记或入
籍所决定的。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚民资格。
La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.
6 斐济的民资格
根据出生、入籍或注册取得的。
Les critères d'attribution de la citoyenneté des territoires britanniques d'outre-mer sont fixés au paragraphe 3.
第⑶分款规定了给予英海外领土
民资格必须满足的条件。
La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.
《籍法》仅部分地处理了他们无法享有
民资格的情
。
Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.
Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《民资格法案》进行的修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。