Il l'a mêlé à ses malversations.
把另一个人卷进了挪
的麻烦中。
Il l'a mêlé à ses malversations.
把另一个人卷进了挪
的麻烦中。
Il a utilisé des fonds publics pour s'assurer l'allégeance de certains parlementaires.
收买某些议员的效忠。
Depuis lors, l'opposition a contre-attaqué en accusant le Gouverneur et son parti d'abus de biens sociaux.
自此以来,反对派提出了对应指控,说总督和她的政党滥。
Par la suite, l'opposition a contre-attaqué en accusant le Gouverneur et son parti d'abus de biens sociaux.
其后,反对派提出了反指控,说总督及其政党滥。
Tous nouveaux mécanismes qui pourraient être élaborés dans ce chapitre auraient pour but de traiter des fonds publics.
本章中可能拟定的任何新机制都将旨在处理问题。
Le financement des activités de recherche-développement est assuré de manière à garantir l'utilisation transparente et efficace des fonds publics.
为研究和发展活动筹资的方法应确保使
的效率和透明度。
Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.
此外,新政府还力于与有罪不罚和侵吞
等等行为作斗争,以此恢复法治。
Par exemple, de fausses identités pourraient servir à déjouer les enquêtes sur des infractions telles que le détournement de fonds.
例如,假身份可能被来阻挠对盗
等犯罪的调查。
Toutes ces institutions fonctionnent et veillent à ce que les deniers publics soient utilisés conformément à la loi de finances.
所有这些机构都运作良好,确保按照《财政法》使。
De plus, les frais de défense contre les poursuites ainsi que le paiement d'une éventuelle indemnité proviendront des deniers publics.
此外,任何索赔要求的辩护费和根据裁决作出的付最终都将由
支付。
Les rapports d'audit du budget du Kosovo ont fait apparaître de nombreuses faiblesses et insuffisances dans la gestion des deniers publics.
科索沃财政预算审计报告显示,理有许多薄弱环节,效率低。
Dans certaines affaires notoires de corruption, ils ne se sont guère, voire pas du tout, efforcés de cacher leurs détournements systématiques.
例如,在一些十分引人注目的腐败案件中,贪官对大肆侵吞毫不掩饰。
Les carburants constituent un autre poste de dépense important et, du fait de leur prix, le risque de détournement est considérable.
燃料是另一个主要支出项目,由于它是一种高价值商品,挪的程度相当严重。
Il a également été jugé inacceptable d'utiliser des fonds publics pour indemniser des pertes qui devraient être mises à la charge de l'exploitant.
来补偿须由经营者分担的损失,这是不可接受的。
En outre, le 24 janvier, une affaire d'abus de confiance s'est soldée par une condamnation à deux ans d'emprisonnement et par une peine avec sursis.
24日又有一桩盗案结案,一人被判处两年徒刑,一人缓刑。
La Convention des Nations Unies contre la corruption doit jouer un rôle actif dans la lutte contre la corruption et l'évasion des fonds publics.
《联合国反腐败约》必须在消除腐败和
外逃方面发挥积极作
。
Dans le rapport, la CEDEAO recommandait le renvoi immédiat de quatre hauts responsables du Gouvernement de transition pour détournement et mauvaise gestion des fonds publics.
报告建议立即开除过渡政府中挪和不当
理
的四名高级官员。
Le financement des programmes d'éducation préscolaire est assuré par les deniers publics, les capitaux du fondateur, les contributions des parents, les dons et d'autres sources.
学前教育方案由、创办人资金、父母付
、捐
和其
来源提供经费。
En ce qui concerne les modalités possibles de financement, certains pays allouent des fonds publics au représentant de l'insolvabilité pour qu'il engage l'action en annulation.
关于这些诉讼经费的可能方式,有些国家向破产代表提供以启动撤销权诉讼。
Deux des affaires reposent sur des allégations de détournement de fonds et de falsification et la troisième sur des allégations de fraude et de détournement de fonds.
两个案子涉及关于盗和伪造的指控,另一个涉及诈骗和盗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。