La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财和
的全部自由。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财和
的全部自由。
Toutefois, elles ne détenaient globalement que 1 % de l'ensemble des actifs bancaires.
然而,总体而言,它们在全部银行业仅占1%。
L'analyse s'est concentrée principalement sur l'évolution des actifs, des capitaux propres et du résultat.
分析的主重点为全部
、股票和收入的变化。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens” ou “tous les stocks”).
对担保作笼统描述即可(例如“全部
”或“全部库存品”)。
Dans un petit nombre de pays, les entreprises sont autorisées à hypothéquer ou à gager tous leurs avoirs.
在少数几个法域,允许对一个企业的全部
进行企业抵押或质押。
La marque et les brevets sont incorporés à un "prêt d'entreprise" couvrant tous les avoirs de la Société B.
商标和专被列入了以B公司的全部
作抵的“企业贷款”。
Il a également été indiqué qu'une description portant sur une mention telle que “tous les biens” devrait suffire.
与会者还认为,用“全部”这样的词语作出说明足矣。
Elle a également introduit, pour le blanchiment, la peine de confiscation de tout ou partie des biens du condamné.
在洗钱问题上,它还实行罪犯经定罪后其全部或部分予以没收的惩罚。
Pour être efficaces, il est essentiel que ces plans soient autorisés rapidement et soient dotés de tous les moyens requis.
一揽子支援计划功,就必须尽早予以批准,并得到全部所需
。
La masse de l'insolvabilité comprend également tous les actifs recouvrés par le représentant de l'insolvabilité par des actions en annulation.
(4) 破业还包括破
代表通过撤销行动收回的全部
。
Après la défaillance, le créancier garanti peut proposer d'accepter les biens grevés pour l'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保的债权人可以提出接受以设押来全部或部分清偿负担保债务。
Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités.
制裁制度求全面冻结被列名者的全部
,使其实际停业。
Il arrivera parfois que, pour disposer entièrement de tous les biens grevés, un créancier soit obligé d'exercer plus d'une voie de droit.
为了完全处分全部担保,债权人必须采取以上一种救济办法,这种情况时有发生。
Elle permet aux débiteurs de tirer parti de toute la valeur de leurs actifs, de développer leur entreprise et d'éviter la défaillance.
担保交易法允许债务人用其
的全部价值以获得信贷、发展业务和避免违约。
Après défaillance, le créancier garanti peut proposer au constituant d'accepter les biens grevés à titre d'exécution intégrale ou partielle de l'obligation garantie.
违约发生之后,有担保债权人可以向设保人提出由有担保债权人接受以设押来全部或部分清偿附担保债务。
Un créancier garanti prend une sûreté sur l'ensemble des biens présents et futurs du constituant et octroie un crédit à ce dernier.
某一有担保债权人取得设保人全部现有和未来
上的担保权,并向设保人发放了信贷。
Une description générique des biens grevés est suffisante (par exemple “tous les biens présents et futurs” ou “tous les stocks présents et futurs”).
对担保作笼统描述即可(例如“全部现有和未来
”或“全部现有和未来库存品”)。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能使用其的全部价值来获得信贷。
On a fait observer qu'il fallait rectifier l'alinéa b) de la recommandation 26 en remplaçant “de” par “ou” entre les mots “l'administration” et “la réalisation”.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的全部或部分
的管理“或”变现,不过对是否有很必
论及变现问题提出了疑问。
Ce système permet d'assurer une publicité sur la totalité des biens du débiteur (par exemple, “l'ensemble des biens meubles présents et à acquérir”).
这种制度允许对债务人的全部(例如“所有现有和日后所获动
”)进行公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。