La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait rapport à la Conférence.
全权书委
审查代表的全权
书并向
议
告。
La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait rapport à la Conférence.
全权书委
审查代表的全权
书并向
议
告。
La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait rapport à la Conférence.
全权书委
将审查代表的全权
书并向
议
告。
Les pouvoirs doivent être envoyés au Secrétaire de la Commission (bureau S-3420A).
全权书
交给全权
书委
的秘书(S-3420A室)。
La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait immédiatement rapport à la Conférence.
全权书委
审查各代表的全权
书并
尽快向
议
告。
La Commission examine les pouvoirs des représentants et fait rapport à la Conférence.»
“2. 全权书委
审查代表的全权
书并向
议
告。”
Nomination des membres de la Commission de vérification des pouvoirs.
任命全权书委
成
。
Nomination de la Commission de vérification des pouvoirs.
任命全权书委
成
。
Approuve le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs.
核可全权书委
的
告。
Rapport du Président du Comité de la confidentialité.
全权书委
主席的
告。
Vingt et un représentants de gouvernements n'avaient pas soumis de pouvoirs.
政府参与方未能供全权
书。
Le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs est approuvé.
全权书委
的
告获得核准。
Le rapport de la Commission de la vérification des pouvoirs est approuvé.
全权书委
的
告获得批准。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他对草案和最后定稿承担全权责任。
Les pouvoirs doivent être soumis au secrétariat de la Convention.
全权书必须
交《公约》秘书处。
M. Owade est élu Président de la Commission de vérification des pouvoirs.
Owade先生获选担任全权书委
主席。
Une commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de la Conférence.
议开始时
任命全权
书委
成
。
La Conférence sera invitée à approuver le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs.
议
核准全权
书委
的
告。
Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence.
在
议开始时任命全权
书委
。
Il est donc proposé que la Conférence constitue une telle commission.
为此,建议议设立一个全权
书委
。
Une Commission de vérification des pouvoirs est nommée au début de chaque session.
“每届议开始时
任命全权
书委
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。