Chinois de marque des produits, l'état-produits, la province de Guangdong.
中产品、
家
产品、广东省著
商标。
Chinois de marque des produits, l'état-produits, la province de Guangdong.
中产品、
家
产品、广东省著
商标。
Notre pays est le produit d'urée-produits, produits de marques dans la province du Henan.
我们的尿素产品是家
产品,河南省
产品。
Pays-produits, ont la certification QS, panneaux verts, la pollution sans marque.
家
产品,具备QS认证,绿色环保标志,无公害标志。
La qualité de leurs produits par les services de contrôle de la qualité approuvé l'exemption pour le produit.
其产品质量经当地质部门核准
产品。
Les produits ont été exploités par la qualité et la supervision technique de certification département, l'état-produits gratuits.
所经营产品均经过家质量技术监督部门认证,是
家
产品。
La société pour plusieurs années à obtenir "l'exemption" titre en 2002 et a adopté la certification ISO 9001.
公司连续数年获得“企业”称
,并于2002年通过了ISO9001认证。
Dans tous les cas où le Gouvernement avait accordé une dispense, Bivac n'a pas pu procéder à ses vérifications.
Bivac公司除了遵守之外别无他法,因此对所有商品没有进行核查。
Marque «Livre» chinois célèbre marque, bien connue des marques chinoises, troisième livre Triangle comme une bande sans permis produit national.
品“三力士”
中
,中
驰
商标,三力士
三角胶带被评
家
产品。
A adopté la gestion de la qualité ISO9000 système de certification, de l'exemption, les marques notoires, telles que la certification environnementale internationale.
先后通过ISO9000质量管理体系认证、、著
商标、
际环境认证等。
Professionnelles de production, la vente: libre-colle exportation des palettes, des palettes en bois, fumigation carton, des boîtes, des particules, de contreplaqué.
专业生产、销售:出口胶合卡板、木卡板、熏蒸消毒卡板、包装箱、刨花板、夹板。
Il est apparu que, sur décision gouvernementale, certaines marchandises importées étaient dispensées de contrôle et que la société Bivac ne pouvait que s'exécuter.
小组观察到,利比里亚政府随意发放进口商品许可证。
Département des produits chinois, produits de marques, bien connues des marques de commerce chinois, vainqueur de la libre-produits, est ISO9001, ISO14001, HACCP certification d'entreprise.
产品系中产品、中
驰
商标、
家
产品获得者,是ISO9001、ISO14001、HACCP认证企业。
La province de Gansu a été fixé par la qualité et la supervision technique de l'unité de la famille exemption, la ville de contrôle technique qualifié unités.
被甘肃省技术监督局质所定
系列产品
单位,市技术监督局评
合格单位。
La description des marchandises telle qu'elle figure dans les rapports mensuels est celle qui est donnée par les autorités responsables, et du matériel militaire pourrait être facilement importé sans que Bivac le sache.
当局在每月报告上提供的只有商品说明,因此军事装备很容易在Bivac公司不知情的情况下进口到利比里亚。
Elle a aussi organisé la logistique et le transport du matériel minier de Sengamines, son statut de fournisseur de matériel militaire travaillant avec les ZDF lui ayant permis d'obtenir le feu vert des services de sécurité.
与此同时,Avient还Senganimes组织后勤和运送采矿设备,它作
与津巴布韦
防军合作的军事公司享受
待遇。
L'intervenant demande la mise en place d'un mécanisme d'examen périodique universel pour les pays - grands et petits - afin d'éviter d'avoir un processus qui viserait sélectivement certains États tout en exonérant de leurs responsabilités d'autres pays qui se rendent coupables de graves violations.
他要求对大和小
都实行普遍定期审查机制,以
某些过程选择性地针对某些
家,却给另外一些主要的侵犯者颁发
证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。