La protection de la vie privée vaut aussi pour l'information en matière de santé.
保隐
包括与健康有关的资料。
La protection de la vie privée vaut aussi pour l'information en matière de santé.
保隐
包括与健康有关的资料。
Elle garantit en outre la confidentialité, la crédibilité et l'absence de discrimination et de stigmatisation.
它还保障服务的保密性信誉,并保
人们的隐
,同时确保感染者免遭歧视
。
La confidentialité sera garantie par des règles.
隐受到保
,并且将通过政策来加强。
Ce procédé implique une intervention dans la vie privée des citoyens, laquelle est garantie par la Constitution.
使用秘密强制措施意味着干预受《宪法》保的公民隐
权。
Étant donné que toutes les personnes vivent en société, la protection de la vie privée est nécessairement relative.
既然所有人都在社会中生活,对隐的保
就必然是相对性的。
Selon lui, l'article 17 vise à protéger la vie privée des individus et les relations personnelles au sein d'une famille.
缔约国说,第十七条的目的是保个人的隐
家庭成员之间的个人关系。
Un cadre national de protection de la confidentialité constitue également un élément important de la politique de la concurrence.
国家隐保
框架也是竞争政策的一个重要组成部分。
Un assainissement adéquat est important également pour le respect de la dignité et de la vie privée de l'homme.
足的卫生设施对于促进保
人类尊严
隐
也很重要。
Praticiens et chercheurs ont été sensibilisés à la nécessité de protéger la confidentialité des données génétiques contre toute utilisation abusive.
临床医生科研人员高度意识到需要保
基因数据隐
权
,以免滥用。
Ce sujet est traité à la section 6 du chapitre 4 du rapport consacrée au droit au respect de la vie privée.
关于这部分内容,本报告第四部分第(六)节“保隐
”中已写明。
Parmi les autres questions dégagées lors de la Réunion d'experts figure la nécessité d'assurer le respect de la vie privée.
专家会议讨论的其他问题涉及有必要保隐
这一问题。
La deuxième concerne le traitement des données individuelles et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications.
第二条法律关于个人数据的处理以及保电信部门的隐
。
L'ONU devrait inciter ses États Membres à allouer des ressources accrues à chaque domaine (normes, accessibilité, confidentialité, etc.), au niveau voulu.
联合国应鼓励会员国在适当级别为每一个领域(无论是标准、无障碍还是隐保
等)划拨更多资源。
De façon tout à fait confidentielle, les gens peuvent obtenir des renseignements utiles et des conseils par le biais de l'Internet.
人们在完全保密保
隐
的情况下通过因特网获得有用的信息
咨询服务。
Elles ont dû raconter, redire et revivre leurs expériences pénibles, souvent sans bénéficier de la confidentialité ou de mesures de sécurité.
她们承受了陈述再次陈述并经历其故事的痛苦,而且常常没有隐
保
。
Celles qui vont à l'école arrêtent souvent leur scolarité après la puberté parce qu'il n'existe pas d'installations sanitaires sûres, propres et privatives.
那些上学的到青春期后经常因缺少安全、清洁能够保
隐
的卫生设施而辍学。
Parallèlement, les Pays-Bas sont déterminés à préserver un degré suffisant de protection des données et la vie privée de tous leurs citoyens.
与此同时,荷兰决心为其全体公民维持适当程度的数据保隐
。
Les préoccupations au sujet de la protection de la vie privée peuvent influer sur le commerce électronique national et international de nombreuses manières.
对隐保
的关注可能会在许多方面影响国内
国际电子商务。
L'article 17 protège les personnes contre toute immixtion dans leur vie privée, leur famille, leur domicile ou leur correspondance ou atteinte à leur réputation.
第十七条保个人隐
、家庭、住宅或通信或名誉不受干涉。
La question de la protection des données est étroitement liée à celle de la vie privée (à savoir la protection des données personnelles).
数据保问题与隐
(即个人数据保
)关系密切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。