Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.
因此破数量不能进行简单
对比。
Une simple comparaison du nombre des laboratoires découverts n'est donc pas possible.
因此破数量不能进行简单
对比。
L'Estonie, la France et le Mexique ont dit avoir mis au jour un laboratoire chacun.
爱沙尼亚、法国和墨西哥各报告破实验室1例。
En l'occurrence, le groupe a fait la lumière sur 12 cas sur 24.
在这方面,该股破了25起案件中
12起。
Ces cas ont déjà été confiés au ministère public pour qu'il poursuive les auteurs présumés.
破
案件
提交检察官,以便对肇事者采取适当行动。
Le Royaume-Uni en a découvert 5, la Suède 3 et la Belgique, le Danemark et l'Allemagne 1 chacun.
联合王国报告破了5
,瑞典3
,比利时、丹麦和德国各报告
破了1
。
Cette année, les 8 affaires et les 16 auteurs signalés étaient liés à des infractions d'introduction illégale de migrants.
今年所破
8项案件和16名疑犯全部涉及偷渡罪。
Au cours des deux derniers mois, aucun cas d'attentat terroriste n'a été résolu, ni aucun responsable arrêté.
在过月里,恐怖主义分子袭击
案子都没有被
破,犯罪者也没有被抓获。
Dix laboratoires ont été découverts en Thaïlande, cinq au Myanmar, trois aux Philippines et un en République de Corée.
破实验室
有泰国(10
)、缅甸(5
)、菲律宾(3
)和大韩民国(1
)。
On a rapporté plusieurs cas de fausses déclarations de marchandises, de plans de vol factices et d'utilisation d'aéronefs non enregistrés.
破一些假报货物、假报飞机航行路线计划和使用未经注册
飞机
案例。
Les participants au colloque ont également abordé l'importante question du recouvrement des avoirs une fois que la fraude a été découverte.
学术讨论会与会者还讨论了
破欺诈后
资产收回问题。
De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.
这种做法继续使本组织依赖于保险公司索赔处理和欺诈
破程序。
Toutefois, il a aussi été signalé la découverte de laboratoires, ces dernières années, dans des pays d'Asie de l'Est et du Sud-Est.
然而,过几年里,东亚和东南亚国家也有
破报告。
Du fait des capacités opérationnelles supérieures des groupes criminels, les infractions ne sont souvent pas détectées et ne sont que rarement sanctionnées.
犯罪集团活动能力增强意味着犯罪通常不易
破,也很少受到处罚。
Jusqu'à présent, aucune activité de ce type, notamment pour ce qui est des activités ayant des ramifications internationales, n'a été détectée ni interceptée.
截至今日,尚未破或截得任何与海外有关联
这类活动。
En Italie, par exemple, la surveillance des informations sur les achats de matériel de laboratoire a souvent permis de détecter des laboratoires clandestins.
例如在意大利,通过对实验室设备采购信息
监测,
破了不少地下加工厂。
La division spécialisée du Ministère de l'intérieur poursuit sa mission de détection et de neutralisation de la menace terroriste sur le sol bulgare.
内政部警察工作是继续采取措施,
破和防止保加利亚共和国境内
恐怖活动。
S'étonnant que de nombreux organismes soient dépourvus de mécanismes de détection des fraudes, il espère que des mesures seront prises rapidement pour y remédier.
他对很多机构没有建立欺诈行为破机制感到震惊,期待在这方面尽快取得进展。
La direction diffuse de l'organisation terroriste, sa structure dispersée et l'absence de centre de commandement et de contrôle rendent difficile toute détection ou élimination.
由于该组织领导很分散、结构很松散而且缺少集中指挥和控制,所以极难
破或铲除。
Il demande aussi que soit renforcé l'appui institutionnel sur le plan international afin de prévenir et de détecter de tels incidents et d'y remédier.
行动计划还呼吁增强国际一级体制性支持,预防、
破这些滥用行为,并且弥补这类事件。
La traite des femmes et des filles s'est amplifiée et il est devenu plus difficile de découvrir et de combattre le mode d'action des trafiquants.
贩卖妇女和女童现象增加,犯罪手段更加复杂,
破和打击
难度更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。