Les bouleversements économiques et sociaux liés à la transition ont aggravé la situation des groupes défavorisés.
转型造成经济及社会失
使处于不
位
群体
状况进一步恶化。
Les bouleversements économiques et sociaux liés à la transition ont aggravé la situation des groupes défavorisés.
转型造成经济及社会失
使处于不
位
群体
状况进一步恶化。
Notre grand problème est de savoir comment mettre l'information et le savoir à la disposition des communautés défavorisées.
我们面临主要问题是,如何使处于不
位
社区有机会获得信息和知识。
Un fossé existe aussi au détriment des femmes et il doit être également comblé.
另外一种鸿沟使妇女处于不位,我们也必须消除这种鸿沟。
L'époque des arrangements commerciaux multilatéraux a plutôt lésé qu'avantagé les pays en développement.
多边贸易安排时代没有给多数发展中国家带来好处,反而使它们处于不
位。
Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.
当今国际经济系使非洲处于完全不
位。
Le projet de loi sur les relations professionnelles tient compte de tous ces domaines désavantageux pour les femmes.
《劳资系法
》
查了所有这些使妇女处于不
位
领域。
Un système de contributions obligatoires désavantagerait certains pays.
强制性捐款制度可能使某些国家处于不位。
L'ignorance du droit du travail peut de diverses manières desservir les intérêts de certains travailleurs.
14 缺乏对《就业法》了解使工人各方面处于不
位。
II s'agit des pays en développement sans littoral, qui sont fortement défavorisés par leur situation géographique.
我指是内陆发展中国家,它们
理条件使其处于极为不
位。
Cette disposition est en contradiction avec les dispositions sur la liberté contractuelle, elle désavantage le chargeur et devrait être supprimée.
这项条文与合同自由条文不一致,使托运人处于不位,应当删除。
Eu égard aux femmes, l'ordonnance relative à la famille musulmane placerait ces dernières dans une condition désavantageuse en matière de divorce.
于妇女,“穆斯林家庭条例”在离婚方面据说使妇女处于不
位。
Il n'est pas permis de modifier les conditions de rémunération de manière à défavoriser ainsi un travailleur (Code du travail, art. 102).
不允许修改薪资条款使工人处于不位(《劳动法》第102条)。
Notre base de ressources naturelles est extrêmement réduite, notre économie est très limitée et nous sommes désavantagés par notre éloignement des marchés mondiaux.
我们自然资源基础极为狭窄,我国
经济体规模很小,而我们远离世界市场则使我们处于不
位。
Le Fonds de développement communautaire de Thaïlande octroie des prêts qui permettent aux populations défavorisées de briser le cercle vicieux de la pauvreté.
泰国社区发展基金赠予贷款使处于
位不
人能够打破贫穷
恶性循环。
Un accès limité à certains postes élevés défavorise souvent les femmes, parce qu'elles occupent habituellement la plus grande partie des postes de bas niveau.
对获得某些较高级别工作限制常常使妇女处于不
位,因为她们通常参与较低级别工作
过多。
Les dispositions législatives qui tendaient à établir une discrimination à l'égard des femmes ou à les désavantager sur le lieu de travail ont été modifiées.
在工作场所歧视妇女或使妇女处于不位
法律规定已被修正。
Il peut être nécessaire d'appliquer des mesures temporaires spéciales pour replacer concrètement des personnes ou des groupes défavorisés ou marginalisés au même niveau que les autres.
有时还需要采取临时特别措施,以便使处于不位或受到排挤
个人或群体提升到与他人实际相同
位。
Les populations migrantes sont essentiellement placées dans des zones socialement désavantagées et l'exclusion du système éducatif constitue un autre handicap, en particulier pour les filles.
迁移人口主要聚集在社会条件落后区,无法接受教育使他们处于更为不
位,特别是对于女童。
Dans pratiquement tous les cas, les DSRP prévoient un soutien spécifique aux zones rurales dont bénéficient généralement des groupes défavorisés tels que les populations autochtones.
可以说在所有方面,减贫战略文件都呼吁具体支助农村区,此举意在使土著人等处于不
位
群体受益。
Dans ce cas, l'aboutissement ou le résultat final est désavantageux pour les femmes en raison d'inégalités préexistantes auxquelles ne s'attaque pas une mesure censée être neutre.
在这种情况下,由于原本应该属于中性措施未能解决先前存在
不平等情况,出现
成果或最后
结果反而使妇女处于不
位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。