Son brusque retournement a surpris tout le monde.
他态度骤变使大家吃
。
Son brusque retournement a surpris tout le monde.
他态度骤变使大家吃
。
Toutefois, ce qui s'est passé ne nous surprend en rien.
但所发生一切并不使我们感到吃
。
La mission d'évaluation s'est toutefois étonnée du caractère déficient de la base de données sur le cofinancement.
但报到,全球环境基金报
共同融资情况
数据库能力之弱使人吃
。
Permettez-moi toutefois, avant de terminer, de faire référence à une lacune qui nous a surpris.
但,在我结束之前,请允许我提到使我们感到吃
一个疏忽。
Ça ne m'étonne pas.
这并不使我感到吃。我早就预料到了。
Elle est fortement déconcertée par cette proposition, qui implique pour les États des amendements législatifs relativement importants.
秘书处提案使它十分吃
,这对国家而言
味
立法上
重大变化。
Ces accusations ont surpris non seulement la communauté internationale mais aussi les membres du Congrès des États-Unis eux-mêmes.
“这一指控不仅使国际社会感到吃,也使美国国会议员们吃
。”
Une fois encore, sans trop faire exprès je te fais du mal.Mais on parle, on surpasse.On fait l'amour avec beaucoup d'amour et une capote.
不过我们说,我们使彼此吃
,我们用一个避孕套做了很多次
爱。
Nous pensions que le Conseil aurait souhaité entendre les vues des pays qui sont les plus impliqués et nous avons été étonnés de voir notre requête rejetée.
我们以为安理会急于听取介入最多几个国家
观点,使我们吃
我们
请求被拒绝了。 从来没有人
诉我们为什么。
Nous sommes particulièrement consternés par les rapports sur l'exploitation sexuelle des femmes et des enfants, en particulier du fait des mêmes personnes qui sont chargées de les protéger.
使我们特别吃对妇女和儿童
性剥削,特别
由那些受委托有责任保护她们
人进行
性剥削。
Je suis étonné par le nombre de catholiques qui, avant de boire une consommation ou de manger, se recueillent et font une prière discrète. Je le vois régulièrement dans les gargotes chinoises.
使我吃,这里居然有为数不少
天主教徒,他们在吃喝之前,都要默默祷
一番。这种场面,经常在中国餐馆里看到。
Bien qu'il soit normal que, dans toute organisation, de bonnes relations de travail s'instaurent avec les clients et les interlocuteurs, l'équipe a été surprise par le nombre de personnes interrogées qui ont senti le besoin de formuler des observations à ce sujet.
虽然不可避免任何组织
良好工作关系会因服务对象/联系而建立,使我们吃
如此之多
被访问者认为有必要对此发表评论。
C'est dans ce contexte que la déclaration orale du Secrétariat faite lors de l'adoption, par la Commission, de son projet de résolution recommandé, nous a tous surpris. On se rappellera que dans cette déclaration orale, il était indiqué, entre autres, que
正在这一背景下,在委员会通过其建议
决议草案三时秘书处
口头发言使我们大家感到吃
。
Je dois avouer que j'ai été surpris et ému par les sentiments exprimés par certains participants au point que notre présence à cette instance internationale témoigne dans chacune de ses expressions de l'appel en faveur d'un espace digne, économiquement plus viable, écologiquement plus sain et socialement plus juste.
一些与会者表达感情使我如此吃
和震
,以至于我们出席本次国际论坛,在其每项建议中都包括对更体面
空间
呼声,这
一个经济上更可行,环境上更健全和社会上更正义
空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。