Allô ! Bonjour ! Ici Madame Séchaud.
喂?你

赛守女士。
Allô ! Bonjour ! Ici Madame Séchaud.
喂?你

赛守女士。
Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.
你
,
现在不方便跟你说话。
Bonjour ,mademoiselle, je voudrais prendre une carte téléphonique internatonale!
小姐,你
.
买国际电话卡!
Salut, vieux, Tu as le temps de prendre un pot?
你
,老活计,有时间喝
杯吗?
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui ?

和随便
个人说声你
?
Bonjour, Monsieur. Vous faites sûrement des choses passionnantes le week-end?
你
,先生。您周末
定做了些有趣的事了吧?
Toutes les personnes en campagne, sans exception, se disent bonjour lorsqu’ils se croisent.
乡下的人,无
例外,见面时都说声“你
”。
C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片
部改编自小说《你
,再见》的间谍类电影。
Bonjour, mademoiselle. Avez-vous une chambre libre pour demain soir ?
你
,小姐。你们明天晚上有空房吗?
Bonjour!Je ne pensais pas vous voir ici.Encore entrain de travailler n'est pas?
你
,真没
到在这里能见到你,又用功了,
吗?
Salut, je bois un pot à la santé de Paul.
你
。
在这儿为保尔的健康干
杯。
Bonjour, je suis un tissu violet usine de Portland Place.
你
,


坊布艺厂的。
Bonjour. Un café. Vous avez des sandwiches?
你
,
杯咖啡,你有三明治吗?
Bonne chance, mon ami, elle est effectivement très mignonne.
亚瑟小子[大王]:祝你
运!她确实很可爱!
Bonjour, je voudrais réserver une chambre à un lit .
你
,
预订
个单人间。
Bonjour, Pierre. Bonjour, Monique. Quelle belle maison vous avez!
你
,皮埃尔。你
,莫尼克。你们的房子真漂亮!
Le monde est tres grand, mais moi ,je ne veux que te traiter bien.
“世界那么大,
只
对你
”这句话能翻译成法语说吗?怎么说呢?
Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.
“你
。”小王子很有礼貌地回答道。他转过身来,但什么也没有看到。
Bonjour,Madame Dubois.Vous avez ete a la Messe?
你
,Dubois夫人,您已经做过弥撒了吗?
Bonjour, aidez-moi vers le haut du sac pour remporter Allons, vous troubler.
你
,帮
把上面的书包拿下来吧,麻烦你了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。