Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共汽车上有空位子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让给位老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到位子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向空缺的位子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留游车的位子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的位子上,我不会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想*窗的位子,现在就上车吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是群公鸡和母鸡跟了过来,
着要争头
位子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我可不等你了。”
La place est occupée.
这位子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你挤
挤, 让点位子出来。
Nous avons deux places disponibles.
我有两
空位子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的位子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我预留几
好位子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
很简单的理由:他
在城里很难
到停车的位子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了些位子,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让位子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅旁为他
保留的位子上就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的位子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。