Le chien donne la patte à son maître.
狗向主人伸爪子来。
Le chien donne la patte à son maître.
狗向主人伸爪子来。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他伸手表示和解。
Il nous faut donner un coup de main à notre compatriotes.
我们应该对同胞们伸援助之手。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸手来拉他们一把,步向往后的日子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是童果, 伸
手然后排排坐。
Montrez-moi votre langue s'il vous plait.
请把舌头伸来。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
我们向邻国伸友谊之手。
La communauté internationale est encore une fois venue en aide au Timor-Leste.
国际次向东帝汶伸
援手。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
他们说他们正在伸和平之手。
Nous n'avons pas le droit de refuser la main qu'elle nous tend.
我们没有权利拒绝他们伸的援手。
Donnons un coup de main à notre compatriotes.
向灾区中的祖(籍)国同胞们伸援助之手,让血脉
相连。
Grâce à cet espoir, nous tendons la main aux autres.
由于希望,我们向他人伸援助之手。
La communauté internationale doit lui venir en aide.
国际必须向工程处伸
援助之手。
Nous pensons que la main tendue par la Syrie doit être saisie.
我们认为应抓住叙利亚伸的手。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是他伸的善意之手却没有得到理睬。
Nous continuons à tendre la main de la paix aux Israéliens.
我们依然向以色列人伸我们的和平之手。
Le Gouvernement israélien continue de prétendre qu'il tend la main à la paix.
以色列政府继续声称它正伸和平之手。
Pourquoi Israël n'a-t-il pas accepté l'offre de paix qui lui était faite?
为什么以色列没有接受向它伸的和平之手?
La communauté internationale nous tend la main et nous aide à sortir de la crise.
国际向我们伸
援手,帮助我们脱离危机。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在向剩余的5%伸橄榄枝。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。