De nombreux civils ont été blessés, dont certains gravement.
许多平民受,有些人
。
De nombreux civils ont été blessés, dont certains gravement.
许多平民受,有些人
。
Les autobus vides ont ensuite été la cible de roquettes et ont pris feu.
被送往医院,1人。
C'était à ce moment qu'une explosion avait tué quatre membres du groupe.
其他6人受,其
两人
。
Il y a eu 22 blessés dont, je le rappelle, un grave.
受,已经说过,一人
。
Quinze personnes ont également été blessées, dont cinq très grièvement.
还有15人受,其
5人
。
Plus de 30 personnes ont été blessées, dont certaines grièvement.
还有30多人受,其
一些人
。
Des sources palestiniennes ont indiqué que trois des blessés étaient grièvement atteints.
巴勒斯坦方面说,三人。
Un des Palestiniens était dans un état grave.
其有一名巴勒斯坦人
。
Au moins 12 autres Palestiniens ont été blessés lors de cette attaque dont plusieurs grièvement.
少另有12人受
,其
几人
。
Plus de 40 Palestiniens ont été blessés, dont 20 gravement.
名巴勒斯坦人受,其
20人
。
Le bilan risque de s'alourdir, de nombreux blessés se trouvant dans un état grave.
因为许多员
,因此死亡者人数估计还会增加。
Des militaires avaient grièvement blessé un activiste du Fatah âgé de 30 ans.
士兵将1名30岁的法塔赫活跃分子击,
。
Quatre passants ont également été blessés dans cette attaque, dont l'un grièvement.
在这次攻击行动,另有四名路人受
,其
一人
。
À l'heure actuelle, on compte 15 morts et plus de 40 blessés, dont plusieurs grièvement.
目前,有15人死亡,40多人受,其
一些人
。
Un enfant de 7 ans, Yazan Fatayir, a été grièvement blessé d'une balle dans la tête.
一名儿童,Yazan Fatayir(7岁),头部弹,
。
Plus de 50 personnes, dont des enfants, ont en outre été blessées, certaines très grièvement.
此外,包括儿童在内的50多人在袭击受
,有些人
。
En outre, de nombreux civils palestiniens sont blessés, souvent gravement et de façon permanente.
此外,还有许多巴勒斯坦平民受,其
多人
,久治不愈。
Il y aurait eu au moins 38 morts et 23 blessés, dont 11 grièvement.
据报道,少38人被杀,23人受
,其
11人
。
Huit touristes auraient trouvé la mort dans la prise d'otages.Les autres ont été hospitalisés, deux sont grièvement blessés.
八名人质在劫持过程死亡,其他人被送往医院,其
两人
。
Des destructions massives ont été causées aujourd'hui dans le camp de réfugiés de Rafah.
那次攻击除了打死人外,还打七名以上的巴勒斯坦人,有些人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。