Autrefois, il y avait une légende sur la déesse de la lune.
从有个关于嫦娥
传说。
Autrefois, il y avait une légende sur la déesse de la lune.
从有个关于嫦娥
传说。
Autrefois, il y avait une légende sur Chang'e .
从,
有个关于嫦娥
传说。
Les légendes expriment des rêves des gens.
传说表达了们
梦想。
Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.
这就是个分享倾听无数关于月亮
传说故事
好时机。
Meng Jiangnv également de la légende de la gourde.
孟姜女传说也是出自葫芦。
Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于个缠绵动
仙女故事,
个浪漫
爱情传说。
Pour les Cubains, l'Afrique n'est très lointaine ni dans le temps ni dans l'espace.
对巴
来说,非洲不是来自遥远时空
传说。
Pour Cuba, l'Afrique n'est pas une légende éloignée dans le temps et l'espace.
对巴来说,非洲并不是
个
老
,或遥远
传说。
À mon avis, le diable n'est pas ici aussi noir qu'on veut bien le dire.
我认为,在这个问题上,魔鬼并没有们传说
那样坏。
« La pagode des perles »est un livre adapté d'une légende par le narrateur Ma Rufei.
《珍珠塔》是评弹非常有名部书,它是由评弹艺
马如飞根据历史传说改编
。
Il y a une chose appele l’amour, dit une lgende lointaine, qui peut mettre fin cette guerre.
根据个遥远
传说,说有
种东西叫爱情,可以彻底
终结这场战争。
On dit que c'était le village de Shaohao (un des cinq empereurs légendaires) dans la haute antiquité.
我们说它曾是上时代
少昊(传说
五帝之
)
个村庄。
Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !
奶奶老是挂在嘴边传说,无稽之谈
观念……从今以后是时候对这些既有观念说“住口”了!
Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.
贝拉将过去种种意外联系起来,终于明白来自传说中克兰家族维多利亚正是操控
切
幕后主脑。
Agora s’inspire de la philosophe et astronome Hypatie qui étudie le système solaire et tente d’en découvrir les lois.
《城市广场》取材于研究太阳系并试图发现其规律埃及哲学家和天文学家希帕蒂娅
传说。
C'est une légende vraiment reculée.
这是个很老
传说了。
Quelquefois, mais je n'en donne pas. Jamais. Contrairement à ce qu'on croit, nous n'avons pas le droit d'en donner.
有时候有,但我无可奉告。决不。和
家传说
正相反,我们没有权利透露住户
信息。
Développement psychosexuel : Réactions sexuelles de la personne humaine : aspects biologiques, plaisir, communication, affectivité et mythes.
类性反应:生理、愉悦、交流、情感等方面和有关性高潮
传说。
Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.
其他与女性相关角色只能在民
传说中虚构
物身上看到。
Il a mis en œuvre plusieurs projets de marionnettes et de littérature enfantine autour de la légende de Panchatantra.
实施了几项关于木偶和Panchatantra传说儿童文学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。