Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此他创办的《人道报》社上班。
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此他创办的《人道报》社上班。
Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久的经济危机需要有持续断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。
Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.
因此,实行这项人道主义义务的迫切需要仍然存在。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
这将确保达到《公约》的人道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。
L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.
人道主义援助的分布情况均匀,显然也
按照需求分配。
Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.
这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。
Ils ont aussi demandé un accroissement de l'aide humanitaire aux victimes des mines terrestres.
他们还呼吁增加对地雷受害者的人道主义援助。
La situation humanitaire en Iraq reste très préoccupante.
伊拉克境内的人道主义局势仍然非常严重。
L'absence généralisée de l'ordre public a eu plusieurs conséquences humanitaires.
普遍缺乏法律和秩序的状况引起了一系列的人道主义后果。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
确实,媒报道的人道主义灾难,往往资源充分。
Toutefois, la condamnation d'attaques délibérées à l'encontre de personnel humanitaire ne suffit pas.
然而,仅仅谴责对人道主义人员的蓄意攻击够的。
L'Union européenne fournit près de la moitié de toute l'aide humanitaire dans le monde.
欧洲联盟提供了约一半的全球人道主义援助。
Leur rôle dans l'acheminement d'une aide humanitaire est également extrêmement important.
它们在提供人道主义援助的作用也至关重要。
Nous sommes profondément préoccupés par les conséquences humanitaires d'une guerre en Iraq.
我们对伊拉克战争的人道主义后果深感关切。
L'urgence commande de se préparer dès à présent à apporter l'assistance humanitaire indispensable.
因此,现在就必须紧急做好准备,提供必要的人道主义援助。
Au jour d'aujourd'hui, les besoins humanitaires immédiats sont largement satisfaits en Iraq.
伊拉克眼前的人道主义需要现已在很大程度上得到满足。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨地提供了满足伊拉克大部分人道主义需要的资金。
La situation humanitaire en Côte d'Ivoire demeure pareillement inquiétante.
科特迪瓦的人道主义情况同样依然令人担忧。
C'est dire que la réalité humanitaire iraquienne de l'heure est complexe et étendue.
简而言之,伊拉克目前的人道主义现状复杂和
的。
La situation humanitaire dans le Kivu a continué de se détériorer.
基伍地区的人道主义状况继续恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。