Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门亚洲
非洲的
叉口。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门亚洲
非洲的
叉口。
Située au carrefour de différentes influences culturelles, sa culture s'est constamment enrichie.
它的文化不同文化影响的
叉口,因而不断得到丰富。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又前一天
午,两名巴勒斯坦
Natzarim
叉口被杀。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑47街与第一大道
叉口对面的现有入口,是一栋低矮的房子,有一个地
层。
Depuis lors, tout le secteur a été rasé pour élargir un carrefour et construire un parking.
整个地区已被夷平,成为经扩建的公路叉口
停车场。
À Maurice, nous avons l'immense chance de nous trouver à un carrefour des grands courants philosophiques et religieux.
我们毛里求斯有幸不同哲学
宗教的一大
叉口。
Carrefour entre l'Est et l'Ouest, le Nord et le Sud, elle ressemble à un monde en miniature.
我国地东西南北
叉口,俨然就像一个小型世界。
Les patrouilles continuent de se limiter dans ce secteur à la principale route qui le traverse, la M27.
因此,对该地带的巡逻仍然被限制主路的
叉口M27。
Les FDI avaient déployé des hélicoptères d'attaque aux carrefours de Naplouse et de Netzarim dans la bande de Gaza.
以色列国防军加沙地带纳布卢斯
Netzarim
叉口配置了攻击直升机。
Le Timor oriental se trouve à la croisée de trois grandes cultures et religions : mélanésienne, polynésienne-malaise et européenne.
东帝汶已经列三大文化
宗教的
叉口:美拉尼西亚、马来-波利尼西亚
欧洲。
Des sources israéliennes avaient affirmé qu'il avait tenté d'infiltrer une position de l'armée israélienne près du point de passage d'Erez.
据以色列消息来源,该企图渗入Erez
叉口附近一个以色列国防军据点。
Les victimes seraient Rachid Barhoun, 26 ans, de Rafah, et Ahem Mreish, 18 ans, abattu au point de passage de Karni.
Rashid Barhoun,26岁,来自Rafah;Ahem Mreish,18岁,他Karni
叉口被枪杀。
Le jour suivant, des tireurs d'élite avaient tiré sur six ambulances palestiniennes au même carrefour, malgré la présence de la Croix-Rouge.
次日,尽管红十字会员
场,狙击手还是向
叉口的六辆巴勒斯坦救护车开火。
Compte tenu de cette situation, il convient de souligner que nombre de conflits modernes se déroulent précisément au carrefour de civilisations autochtones.
此背景
,应该指出,当今的许多冲突恰恰发生
一些当地文明的
叉口。
En outre, pour la première fois, des FDI avaient lancé des grenades à main sur des Palestiniens, également au carrefour de Netzarim.
而且也是Netzarim
叉口,以色列国防军士兵还第一次向巴勒斯坦
投掷手榴弹。
D'après les FDI, les Palestiniens auraient pressenti quelque chose de suspect et a-Razek aurait alors sorti un Kalachnikov et cherché à ouvrir le feu.
当时,Razak另一名活跃分子乘坐一辆黑色现代牌(Hyundai)汽车从Rafah驶往Khan Yunic,当时
叉口附近的路旁停着一辆军用吉普车。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日撒马利亚横贯高速公路的Ayosh
叉口
Ariel
叉口以及
盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
Xinfei véhicules électriques Hebi franchise magasin est situé en zone Hebi Nouvelle-Li Yang Road et Route 107 intersection, la gare est situé dans le quartier commerçant.
新飞电动车鹤壁专营店地鹤壁新区黎阳路与107国道
叉口,地
火车站商圈。
La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.
本公司地郑州市东南入市口,航海路与老107
叉口附近。
Les FDI avaient indiqué qu'une foule de Palestiniens en colère avait violemment manifesté au point de passage, mais elles avaient nié que les soldats aient ouvert le feu.
以色列国防军说,“巴勒斯坦暴民”叉口暴乱,但否认军队曾经开枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。