Ils ont par conséquent un effet fragmenté et compartimentalisé, l'ensemble ne représentant guère la somme des différents éléments.
因此,它们对联合国系统影响是零散不全
,总体来说是事倍功
。
Ils ont par conséquent un effet fragmenté et compartimentalisé, l'ensemble ne représentant guère la somme des différents éléments.
因此,它们对联合国系统影响是零散不全
,总体来说是事倍功
。
Des attaques multiples avec des armes de précision unitaires seraient inefficaces et accroîtraient fortement les risques pour l'aéronef largueur.
单一精准武器实施多次攻击,只会起到事倍功
效果,而且会
增加投弹飞机
危险。
Il a insisté sur la nécessité d'une coopération, la combinaison des moyens des différents programmes donnant un tout plus performant que la somme des parties.
如果每个方案独自进或不相互配合,就只
其本身
观察系统
组成部分,造成事倍功
后果。
En tout état de cause, il faut rechercher l'accord le plus vaste possible sur la réforme du Conseil de sécurité sans une précipitation qui irait à l'encontre du but recherché.
总之,应该设法就安全理事会改革问题达成尽可最广泛
一致,而不应草率
事,事倍功
。
En dépit des nombreux succès remportés par l'ONU, la prolifération des résolutions a donné naissance à des mécanismes d'exécution des mandats dans les domaines prioritaires qui, dans certains cas, se chevauchent, ne sont pas coordonnés et sont contradictoires : le tout est moins que la somme des parties.
尽管联合国取得许多成就,但通过决议太多,造成一些情况下某些优先领域
任务
结构彼此重叠,互不协调,缺乏一致性,以致事倍功
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。