C'est un médecin, et non des moindres.
这个很了
医生。
C'est un médecin, et non des moindres.
这个很了
医生。
Il n'y a pas de quoi fouetter un chat.
这小过失。没有什么了
事。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很了了。
Il est arrivé à l'heure. Quel événement!
〈口语〉他准时到了。多么了件大事啊!
Ce n'est pas le bout du monde.
〈转义〉没什么了困难。天
会塌下来。
Ensemble, nous avons réalisé un excellent travail.
我们共同做了件了
事。
Nous félicitons le peuple haïtien de ce remarquable résultat.
我们赞扬海地人民这项了
成就。
C'est un succès remarquable, mais encore insuffisant.
这项了
成绩,但
够。
Nous avons constaté un essor remarquable des organisations féminines.
我们看到了妇女组织了
成长。
Ils ont tous fourni un travail remarquable et je les en remercie.
他们都做了了工作,我感谢他们。
Nous saluons cette grande institution et son Directeur général.
我们向这个了机构及其总干事表示敬意。
Nous continuons de travailler avec acharnement pour maintenir intacte cette réputation exceptionnelle.
我们继续辛勤努力以保持这了
纪录。
Le Comité a obtenu des résultats remarquables.
儿童问题协调委员会取得了些了
成就。
C'est une remarquable réalisation.
这件了
作品。
La réponse internationale concertée, tant publique que privée, a été vraiment remarquable.
国际公众和私人致作出
反应确实
了
。
La sélection de cinq principaux domaines prioritaires pour le développement constitue un programme ambitieux.
选择五个优先领域来进行发展个了
议程。
L'administration de la MINUK a remporté des succès extraordinaires.
科索沃特派团行政当局取得了了成就。
Avec cet appui, nous pouvons aller très loin.
有了这种支持,就有可能取得了业绩。
Ce n'est pas le pérou.
这什么了
东西。
C'est un spectacle sensationnel !
这真个了
表演!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。